.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

видно никаких признаков жизни.

      Фенелле показалось, что лорд Корбери встревожен.

      – Все в порядке, – успокаивающе сказала она, – я видела своими собственными глазами, что мистер Голдштейн уехал, а если он весь день занимался тем, что выколачивал деньги из своих должников, вряд ли он поедет домой в темноте.

      Лорду Корбери нечего было на это возразить, и он вслед за Фенеллой молча направился к изгороди. Он увидел, что в одном месте навалена куча бревен, и догадался, что именно здесь Фенелла обычно перебиралась через забор.

      Она отдала ему свою корзину и, как он и ожидал, взобралась на бревна, схватилась руками за край изгороди и перебросила через нее ногу. В тот же момент снизу донесся такой свирепый лай и рычание, что лорд Корбери инстинктивно протянул руки, чтобы удержать ее.

      Фенелла тихонько свистнула.

      – Тихо, тихо, мои хорошие, – сказала она, – это я.

      При звуке ее голоса рычание и лай прекратились, и до лорда Корбери донеслось радостное повизгивание. Заглянув через забор, он увидел, что собаки прыгают и виляют хвостами.

      В сумерках они выглядели на редкость устрашающе – большая овчарка и еще огромный пес непонятного происхождения. У обеих собак были огромные пасти и острые зубы, и лорд Корбери не сомневался, что они легко справятся с любым непрошеным гостем.

      – Корзинку! – сказала Фенелла, спрыгивая на землю.

      Лорд Корбери протянул ей корзинку, в то время как собаки, скуля от нетерпения, прыгали вокруг нее. Она бросила им несколько кусков, которые они проглотили с невероятной жадностью, так как, очевидно, очень проголодались.

      – Перелезай, – сказала она, – я не позволю им тронуть тебя.

      – Хочется верить, – сухо ответил лорд Корбери. – Я не испытываю ни малейшего желания стать частью их трапезы.

      – Здесь для них полно еды, – сказала Фенелла. – К тому же я буду тебя защищать.

      Лорд Корбери закинул ногу на изгородь и подождал немного. Одна из собак подняла голову и негромко зарычала.

      – Это свой, – успокаивающе погладив ее по голове, сказала Фенелла.

      Она дала обеим собакам еще по куску мяса.

      – Все в порядке! – заявила она.

      Лорд Корбери осторожно спрыгнул на землю.

      – Держись рядом со мной! – скомандовала Фенелла. – Они тебя признали, иначе уже давно бросились бы на тебя.

      – Это очень успокаивает, – заметил лорд Корбери. Он встал рядом с Фенеллой, а она тем временем достала из корзины две огромные кости и бросила их собакам.

      – Это займет их, – улыбнулась она, перебросила пустую корзинку через изгородь и направилась к дому.

      Дом, безусловно, находился в плачевном состоянии. Оконные рамы сгнили, а от сада, посаженного в свое время мельником, практически ничего не осталось. С дымовой трубы свалился колпак, который лежал прямо на тропинке, ведущей к крыльцу.

      – Нельзя сказать, что мистер Голдштейн – образцовый арендатор, – заметил лорд Корбери.

      – Он