Название | Путешественники во времени в Калмыкии |
---|---|
Автор произведения | Пюрвя Мендяев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449069016 |
– Выпить, зелена вина, если ты угостишь!
– Отчего же нет? Но где? – спросил наш страж.
– А пойдем со мной. Мы живем недалеко отсюда, и там вина – сколько душе угодно! – отвечала молодуха.
– Да и не только вина! – с отвратительной улыбкой добавила толстуха.
Молодая женщина уже взяла Алексея под руку. И как только эта странная троица покинула двор, нас на телеге повезли в боярские хоромы.
Там мы долго ждали возвращения Алексея. Его не было несколько часов. По возвращению наш командир сказал, что планы наши теперь переменились. Сейчас нам нужно будет под охраной направиться на пристань, где нас на виду у всех отправят связанных на корабль. Но на нем мы не поплывем. На корабле нас посланный с нами цирюльник быстро острижет, как княжьих стражников, нас с братом переоденут в новые одежды, и мы вернемся в новом облике на твердую землю. А в путь в стольный град мы отправимся тайно в составе небольшого конного отряда.
Всё как планировали – всё так и сделали. Вернувшись с пристани, наш отряд дождался темноты, после чего мы все и тронулись в дорогу. Путь через леса занял у нас три дня. Но добрались мы до ворот стольного града княжьего без особых приключений. В последнюю ночь перед завершением нашего путешествия я набрался смелости и все же спросил Алексея, что он узнал такого перед нашим отъездом, что столь резко изменило его планы. Алексей долго молчал, а потом ответил:
– В письме этом странном было два иноземных паспорта, на двух братьев, которые собирались покинуть наши края. А к паспортам была инструкция на тарабарском языке, то есть записанные знаки тайным способом. Но и без перевода мне всё стало сразу ясно. Вас хотели похитить в этом городе и отправить к иноземцам. И враги наши получалось, знали, что мы привезем вас именно в этот город и видимо следили за каждым нашим перемещением. Я отправился с теми женщинами почти до пристани, и они меня привели в настоящий вертеп.
Это был самый грязный кабак на морском побережье. Там молодая женщина на время отделилась от нас, но я все же смог за ней проследить. Она подошла к паре прекрасно вооруженных воинов иноземцев и рассказала им о результатах их похода в мертвецкую. Быстро всё, разузнав, они попросили женщину показать им меня. Тогда я понял, что чужеземцы смогут меня опознать, и тут же притворившись смертельно пьяным, покинул кабак. После всего этого я и решил сбить врагов наших со следа нашего. То, что мы спокойно едем пока, говорит о том, что мой план явно удался.
Я, выслушав рассказ командира нашего, сильно удивился. Неужели всё так было страшно? Но больше вопросов задавать я не решился. И вот вечером мы достигли ворот стольного града. Мы мчались по улицам стольного града, и вскоре уже перед нами открылись ворота княжеского замка. Командир наш сразу по приезду отправился с докладом к воеводе, а я с братом стал осматривать со стороны княжеские хоромы.
Тут нас окликнула молодая женщина:
– Эх, так