Другое человечество. Виктор Геннадьевич Бурмистров

Читать онлайн.
Название Другое человечество
Автор произведения Виктор Геннадьевич Бурмистров
Жанр Космическая фантастика
Серия
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

и, сделав глоток бодрящего напитка, выдохнула дым.

      – Много костей и черепов, человеческих и не только, и я не знаю, кому они принадлежат, будучи гораздо меньше детских и другой формы. Но я нашел нечто совершенно уникальное…

      – Что же это? – с не терпением спросила Сара.

      В этот момент открылась дверь спальной и в гостиную вошла Эллис. Видимо ее разбудил запах сигаретного дыма, подумал Сэм.

      Девушка была одета в пижаму, а на стройных ногах были вязанные шерстяные носки. Она была очень симпатичной, с длинными, до плеч, черными волосами и большими голубыми, как и у своей матери, глазами, такими красивыми, что в них можно было утонуть. И даже бледный цвет кожи не помешал Сэму Виккенсу влюбиться в нее. Она тоже любила его, больше всего на свете. Он был ее первым и единственным парнем, и они с самого детства все время проводили вместе. Однажды зимой, когда Эллис сильно заболела, Сэм в одиночку отправился в другой город за лекарствами. Он отсутствовал несколько дней и многие начинали думать, что он погиб от холода или на него напали дикие животные или, что еще хуже попал в плен к стервятникам. Но Сэм вернулся и принес лекарства. В скором времени Эллис выздоровела и по сей день, она была благодарна ему за спасение своей жизни. Сегодня был ее шестнадцатый день рождения. Сейчас девушка стояла и, щурясь от дыма, смотрела на свою мать и на возлюбленного.

      – Что это вы тут все задымили? – с улыбкой спросила она.

      Сэм и Сара переглянулись, пожимая плечами.

      – С днем рождения, любимая! – воскликнул Сэм, вставая с дивана и пряча свой рюкзак за спиной.

      Он медленно подошел к ней и поцеловал, а затем вынул из рюкзака плюшевого мишку и протянул ей.

      – Это тебе милая, – ласково сказал Сэм.

      – Что это? – удивилась Эллис, разглядывая мягкую игрушку.

      – Я не знаю, но выглядит забавно, – улыбнувшись, ответил Виккенс.

      К ним подошла Сара и присмотрелась к подарку.

      – Какая прелесть! – она была явно удивлена вещице в руках у дочери. – Никогда не видела ничего подобного!

      – Я нашел это в детской кроватке в убежище, зашил пару дырок и почистил от пыли, – пояснил Сэм.

      – Мне очень нравится, – сказала Эллис и добавила, – буду с этим спать оно такое мягкое!

      – А это что? – поинтересовалась Сара, указывая на красное сердечко в плюшевых лапах у мишки. – Слова, вышитые на нем, выглядят очень знакомо – добавила она.

      – Я не знаю этот язык, но местами он сильно похож на наш, некоторые слова этого языка, я могу понимать, и судя по всему здесь написано "Я тебя люблю" – Но я уверен в значении только последнего слова "Любовь", а на счет двух предыдущих могу только догадываться. Но я нашел еще кое-что, более удивительное. С этими словами Сэм подошел к столу и вынул из рюкзака старый потрепанный журнал. На обложке большими буквами было написано "Эшелон Джэогрэфик". Виккенс раскрыл журнал и положил на стол. Сара и Эллис окружили его и с интересом уставились на иллюстрации на потертых страницах.

      – Из чего это сделано? – Эллис с любопытством потрогала