Попади ты пропадом! Часть 1. Выхода нет. Диана Билык

Читать онлайн.
Название Попади ты пропадом! Часть 1. Выхода нет
Автор произведения Диана Билык
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

И одна не возмущалась ничему, кроме размера одежды и туфель. Будто изначально чувствовала своё превосходство.

      Лоренс по-хозяйски пересчитал занятые стулья. Пять женщин. Пять! Половина шатается ни пойми где!

      Лоренс раздражённо встал и задвинул свой стул. Прошагал к открытым дверям, между которыми проглядывали светло-серые стены с монотонным рельефом. Облокотился на косяк, стараясь выглядеть как можно эффектнее, и прокричал в прогал:

      – Почему не все в столовой?!

      Звук гулко отразился от стен и полетел вдаль, к высокому прямоугольному окну в тупом отсеке коридора. Эхо подхватило отголоски, многократно множа и наслаивая друг на друга. Словно отзываясь на негласный приказ, со стороны лестницы послышались торопливые шаги. Три девушки вынырнули из холла и направились к столовой.

      – Надеюсь вы не будете нас кормить ядовитыми грибами, – бросила бунтарка, тряхнув светлой головой. Розовые кончики длинного хвоста весело прыгнули с плеча и спрятались на спине. Инна вела под руку слепую. За ними, исследуя стены пальцами, порхала Пейтон. Та что-то говорила и неприродно закатывала глаза.

      Лоренс взглянул на троицу и обречённо выдохнул. В этой партии явно что-то пошло не так. Неужели Владыка ошибся?

      Девушки остановились напротив него. Элси отвернулась, задумавшись. Розововолосая опустила голову и впилась в Лоренса ненавидящим взглядом. А последняя, та, что с придурью, замерла, уставившись в никуда где-то над его головой. Почему-то она напрягала сильнее остальных. Словно знала больше.

      Пейтон, будто прочитав его мысли, дернулась, растолкала бунтарку и слепую, отчего они чуть не рухнули на пол, и рванула вперёд.

      Девушка вцепилась Лоренсу в рукав и придвинулась так близко, что можно было рассмотреть угри на крыльях носа и крошечные вкрапления, будто чернильные брызги, в её янтарных глазах.

      – Жалость – слабость. Слабость твоя в силе твоей. Жалость. Жалость. Наступишь на битое стекло – порежешься. Гибискус. Только он спасёт. Помни – гибискус!

      – Гладиолус, гладиолус, – оборвал Лоренс монотонно, отцепляя руку девушки от себя, как клещи. – Пейтон, я ценю твоё внимание, но предпочел бы, чтобы ты сейчас поела.

      – Массачу-усетс, – выдохнула Пейтон. – Рисующий во тьме.

      В груди затрепетало. Лоренс закатил глаза, пытаясь привести мысли к единой системе. Нет. Это совпадение, не более того.

      – На первый раз я прощаю опоздание, – холодно проговорил он. – Но в следующий раз все должны быть на месте к началу транс… Трапезы.

      Девушки покорно вошли в столовую. Инна бросила Лоренсу напоследок ещё один гневный взгляд и повела слепую к столу. Пейтон держалась возле них и всё порывалась схватить хвост розововолосой. Наконец девушка не выдержала:

      – Пейтон, сядь уже! Массачу-у-усетс желает, чтобы ты поела!

      Чудная тут же присела, опустила голову и подтянула к себе тарелку. Затем резко вздернула подбородок и закричала на весь зал:

      – Больно-о-о! Шипы прокалывают кожу! Не берись не за свое дело!

      – Да