Название | The Stylist |
---|---|
Автор произведения | Александра Маринина |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 1996 |
isbn |
“I haven’t forgotten,” Nastya sighed. “But the precinct isn’t going to look for this thief. I mean really look for him. He’s not important to them.”
“What about the fellow who was smart enough to check the film credits? He seems intelligent. Do you think he won’t be able to manage it?”
“Who’ll let him!” She made a hopeless gesture with her hand. “No one will understand why he cares about this kiosk robbery. It’s a petty crime. They’ll load him up with a million other things, and he’ll forget all about the thief in two days.”
“Well, then, let’s trick them,” Gordeev proposed.
“How?”
“What district is that?”
“Western. Around the Molodezhnaya metro station. ”
“Do we have any of our cases there?”
“Two,” Nastya said, figuring out what her boss had in mind. “Seluyanov has a corpse, and Igor Lesnikov had another. Seluyanov’s murder had expensive things, paintings and jewelry stolen from the apartment. Will that do?”
“It will. You catch on fast,” Gordeev said, praising her.
A half hour later he had arranged to have a police officer from the Western district to follow the trail of the stolen goods. The very one he wanted. And now no one could blame the young officer for following the orders of the detectives from Petrovka.
Nastya put off meeting him until tomorrow and went to see Solovyov.
“Come on,” Nastya said jokingly, as she sat in the comfortable armchair, “tell me how much you missed me.”
“A lot,” Solovyov said in the same bantering tone.
He seemed a bit different today, not like he had been on his birthday. In a dark blue sweater, hair rumpled and eyes laughing, he was more like the Solovyov she used to know many years ago – confident, happy with life, always ready for a joke and a smile.
Andrei was not home, he had gone to the publishing house to pick copies of the new book. Without him around, Nastya felt much freer. She could not handle hostility, even well-hidden hostility. They settled in the living room, bringing coffee and sandwiches from the kitchen. Nastya was going to offer to make dinner, since there was a lot of food, but said nothing figuring that the assistant would not be happy seeing someone else taking charge.
“Did you miss me?” Vladimir asked.
“A little,” she said with a smile. “In between urgent work, negotiations, and preparing contracts. Are we going to talk about us or can we pick a more interesting topic?”
“Our relationship is the most interesting. Isn’t it?”
Nastya gave Solovyov a close look. Was he seriously planning to make her fall for him again? What conceit!
“Probably,” she agreed. “But you know that you can’t step into the same river twice. We’ve both changed. So there’s no point in talking about our former relationship, and we don’t know each other well enough to talk about a new one. If we do decide that our present relationship is a subject for discussion, then we need to talk about each other.”
“You’re impossible!” Solovyov laughed. “You’ve lost all your romanticism over the years and you’ve become terribly dry, businesslike, and terrifyingly logical. Why do you think that I’ve changed? I’m the same. I’m exactly the same Solovyov that you used to love.”
“That can’t be,” she noted gently. “Many things have happened in your life over the years and in mine. And it’s left its mark – a quite noticeable one, I might add. You’ve lived through a tragedy, losing your wife. You’ve become rich and rather famous. How can you say that you haven’t changed?”
“You’re right about the money, but I doubt that I’m famous.”
“What about the wife and illness?” Nastya thought. “Pretending not to have heard? Why? Why are you avoiding the discussion?”
“No doubts about it,” she replied quickly. “The readers know you.”
“What makes you say that?”
Nastya saw unfeigned interest in his eyes. Solovyov had always been vain and he liked to talk about fame. But in this case he wasn’t acting coy, he really did want to know.
“The doctor in the ambulance that took you to hospital is a big fan of yours.”
Now his face showed anger, his features seemed sharper and frozen, as if he was controlling himself to keep from saying something harsh.
“She started calling up all her friends to tell them that the Solovyov who translates Eastern Best Seller had been viciously mugged on the street. She was so sorry for you. She suffered so much over you.”
Now Nastya was completely sure that the talk of the mugging was true. But why hadn’t it appeared in the reports? This was a serious crime, to leave the victim an invalid. You could get eight years for that. Solovyov was protecting the criminal, that was clear. That’s why he didn’t want to talk about it. Who was it? His son? Maybe. But what about the doctors? They were required to report a viciously beaten patient to the police. Why hadn’t they? Because no one cared anymore. For the last few years nobody did what the law or the regulations demanded. Because everyone was out for himself and didn’t care about anyone else. The country was going to hell in a handbasket.
“She called me then, too,” Nastya continued without a pause, as if nothing were wrong. “Actually, it was then that I started thinking about coming to see you.”
“It was a long think,” he replied dryly. “Almost two years.”
“Yes,” she agreed. “It was. I was planning to get married then and I couldn’t decided whether I should come see you. I didn’t know that Svetlana was gone. I thought and thought, vacillating. Then I cooled off somehow, and then there were the wedding preparations and the honeymoon. But you see, I did come.”
“And you did the right thing. You can’t even imagine how happy I am that you are back in my life.”
Nastya could see that he wanted to change to topic and she did not resist. But she had no intention of talking about feelings, either.
“Tell me, please, which of the Oriental books you think is best?” she asked. “I trust your taste. I’ll read whichever you say.”
“Read the whole series, you can’t go wrong. They’re all great. Plot, characters, dialogue.”
“But there has to be one that’s the best,” Nastya persisted. “Your favorite.”
“My favorite? Then read The Blade. But it’s out of print by now, it was hot last year. If you want to read it, I’ll give you my copy.”
“Thanks, I certainly will read it.”
Of course, she would. She’d read The Blade and all the others he translated. Simply to understand why he considered this one his favorite. Tell me which book you like and I’ll tell what you were thinking when you read it.
“Wait!” she said to herself. What are you doing? Why do you need to know what he was thinking and feeling when he translated the book? Are you planning to work on him? Why? Just because he is trying to hide the fact that he was beaten? Get a grip, Anastasia. Be honest: are you interested in him? Are you falling for him again? If so, then you’re a fool, sad to say. If not, then leave him alone and don’t try to get inside his head.
Gennady Svalov, the officer from the Western District was young and looked more like a New Russian