Название | Замок мечты |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | На крыльях любви |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 978-617-12-4909-7 |
Она явно нервничала, и Дэвид обратил внимание, что она вся дрожит.
– Привет! Вижу, вы прячетесь среди цветов. С вами все в порядке?
– Благодарю вас, да. Со мной все в полном порядке.
Дэвид улыбнулся.
У девушки оказался приятный голосок, в котором явственно слышался шотландский акцент.
Из-за цветов вынырнула маленькая женская ручка в кружевной перчатке и на мгновение коснулась его пальцев.
– Маргарет… леди Маргарет Гленторран.
Дэвид решительно отодвинул цветы в сторону.
– Прошу вас, идите сюда, леди Маргарет. Иначе вы испачкаете свое замечательное платье об эти цветы и листья.
– Здесь так шумно! Я не привыкла к такому количеству людей. Я-я…
– Я прекрасно понимаю, какие чувства вы испытываете. По крайней мере это – не опасный шум. Просто все присутствующие здесь счастливы и получают удовольствие от жизни. Неужели вы совсем одна?
– О нет! Я приехала сюда вместе со своим братом, герцогом Гленторраном. Мы живем в Шотландии – полагаю, вы уже догадались об этом по моему акценту. Но мой брат ведет в Лондоне дела с мистером Брентом, и потому отец Шарлотты любезно пригласил нас на бал в честь ее дня рождения. Но сейчас Роберт – то есть мой брат – удалился в кабинет для приватной беседы с мистером Брентом и его коллегами из Сити.
– Знаете, леди Маргарет, у вас нет никаких причин стоять здесь, в холле, ожидая его. Моя сестра Виола поднялась наверх вместе с Шарлоттой, и, насколько я знаю обеих, они будут там шептаться и сплетничать целую вечность. Что вы скажете на то, чтобы потанцевать со мной, пока мы с вами дожидаемся наших родственников?
Леди Маргарет взглянула в его ласковые серые глаза и робко улыбнулась.
Вложив свою ладошку в его руку, она пролепетала:
– Друзья называют меня Мэг.
А наверху Шарлотта и Виола сидели в миленькой прихожей, из которой открывался проход в спальню.
Они успели обменяться новостями об общих знакомых, Виола восхитилась многочисленными экстравагантными подарками, полученными подругой на день рождения, а Шарлотта пришла в восторг оттого, что Виола едет в Америку.
– Ой, как бы мне хотелось поехать с тобой! Как это заманчиво! А на борту ты сможешь встретить мужчину своей мечты, Виола!
Виола рассмеялась, и глаза ее засверкали.
Они с Шарлоттой часто разговаривали о том, за каких мужчин хотели бы выйти замуж.
Виола знала, что это будет кто-то особенный. Брак по расчету, которым сочетались некоторые из ее подруг, категорически ее не устраивал.
Она была достаточно благоразумна, чтобы понимать: влиятельные семейства нередко женили между собой своих отпрысков из династических соображений, но ей хотелось изведать чудо любви – влюбиться самой и быть любимой.
– Мужчину моей мечты? Силы небесные! Не думаю, что он существует в действительности. Я еще не встречала никого, кто хотя бы отдаленно напоминал того мужчину, в которого я смогла бы влюбиться!
Шарлотта