Совсем Другая Сторона. Stan Wesley

Читать онлайн.
Название Совсем Другая Сторона
Автор произведения Stan Wesley
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

не имеете права!

      – Довожу до вашего сведения, мистер Салливан, в штате Вашингтон полицейский имеет право произвести обыск, если считает подозреваемого вооруженным и опасным.

      – Таков закон Штатов, – вмешался я и встал рядом с Лео.

      – У вас нет ордера! – продолжал Тим.

      – По закону я не обязан делать обыск с ордером, – пояснил «Уилсон» и глянул на меня. – Обыщите, Уокер.

      Отлично, выходит, я только что стал вторым псевдо полицейским с ложной фамилией «Уокер».

      Пока Лео сдерживал попытки Салливана вырваться из его рук, я начал обыск с ног, ощупывая и зацикливая внимание на подозрительных выгибах. Долго ждать не пришлось: на спине, под его рубашкой, был спрятан торчащий пистолет, который я незамедлительно вытащил.

      – Что собирался грабануть, Салливан? – спросил мой напарник, разглядывая пистолет.

      Продавщица с раскрытым ртом смотрела на нас и не верила в происходящее. Оставшиеся покупатели замерли и старались не нагнетать своим присутствием: девушка бегло рассчиталась с ними за покупки, и те скороспешно покинули магазин. Осталось лишь трое внушительных байкеров, державшихся стеллажей боевиков. Они остро реагировали на любое движение задержанного, будто намереваясь помочь нам с Лео.

      – Ничего, – рявкнул Тим.

      – В участке все и расскажешь. – «Уилсон» нацепил ему наручники, который достал из-под своей кожаной куртки, и силой повел на улицу.

      – Эй, ребята! – позвал нас один из байкеров. – Помощь нужна? Мы можем подсобить!

      Лео улыбнулся.

      – Все под контролем.

      И открыл ногой дверь, выводя задержанного. Я шел позади, обернувшись на обращение продавщицы.

      – Офицер, а как же диск? – она указала на лежащий у кассы «Патруль».

      – Здесь свой патруль, – улыбнулся я и вышел за пределы магазина.

      Вдруг меня резануло, как только свежий воздух оказался в моих легких, и я застопорился, в то время как Лео не спускал глаз с Тима.

      – Что встал? Идем! – скомандовал напарник, когда обернулся.

      – И никто не заподозрил? – изумился я. – Почему… что еще за?..

      – Идем! – более напористо повторил Лео, сжав за плечо Салливана – парень дернулся.

      Я потряс головой и побрел вместе с «Уилсоном» и его находкой. Тим тонну раз спрашивал, куда мы идем, а Лео все молчал. Мне так же было интересно знать, но ответа, сколько я не задавал вопрос, не услышал. Тим заподозрил в нас что-то и начал просить прохожих о помощи, истошно крича, но успеха он не добился.

      В конце концов Лео резко завернул в темный и неблагополучный переулок с глухой кирпичной стеной в конце. Он швырнул об нее Тима, и парень ударился головой, делая все возможное, чтобы выпутаться из накрепко сцепленных наручников.

      – Никакие вы не полицейские! – злился Тим. – Кто вы?

      – Пол, – обратился ко мне напарник и протянул пистолет Салливана, – сделай это.

      Сердце в груди бешено забилось, ускорив темп. Я обернулся назад: мимо проходящих людей не было. Да и кто сунется