Чувственная ночь с изгнанником. Лиз Филдинг

Читать онлайн.
Название Чувственная ночь с изгнанником
Автор произведения Лиз Филдинг
Жанр Короткие любовные романы
Серия Гарем – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08097-4



Скачать книгу

скрестив руки на груди.

      – Я вспомнил, что вы не знаете пароль от компьютера, но, как вижу, вы уже решили эту проблему самостоятельно. Питер, разумеется, оставил где-то шпаргалку с этим паролем?

      Заставив себя мысленно досчитать до трех, Руби ответила:

      – Нет. Он нигде не записал пароль.

      – Но вы все-таки сумели войти в компьютер. Стоит ли мне обеспокоиться вашим умением взламывать чужие пароли?

      Руби так и подмывало утаить от босса, как она решила эту задачу, – пусть мучится догадками. Но, если хорошенько подумать, интеллектуальные игры – не лучший способ наладить деловые отношения. Руби гордилась тем, что все работодатели оставались довольны ее работой и впоследствии еще не раз ее нанимали.

      – Я, конечно, хороший специалист, но не настолько. Это Питер попросил свою мать переслать мне пароль.

      – Я только что с ним разговаривал. Он об этом не упомянул.

      – Может, забыл или хотел, чтобы я удивила вас своими сверхспособностями. Как он себя чувствует?

      – Еще не отошел от наркоза – до сих пор под кайфом. Слишком много болтает, хотя ему нужно больше отдыхать.

      – А вы много отдыхали, когда сломали лодыжку?

      Шейх пожал плечами:

      – Скука – мать изобретений.

      На этот раз он еле заметно улыбнулся, словно приглашая Руби разделить с ним его шутку, и она невольно улыбнулась в ответ.

      – Питер позвонил, чтобы убедиться, что вы добрались сюда целой и невредимой, а еще чтобы сказать, как мне повезло, что я нанял вас.

      – Какой хороший человек! Обязательно пошлю ему коробку лакричных конфет-ассорти.

      – Быстро же вы разузнали о его слабости к ним!

      – Признаюсь, я тоже ее разделяю.

      Брэм Ансари промолчал в ответ, и Руби, почувствовав себя глупо, поспешила добавить:

      – Я позвонила миссис Хэммонд и сообщила ей все, что вы просили передать.

      Шейх кивнул.

      – Пройдет как минимум несколько недель, пока Питер поправится и будет в состоянии бегать по всем этим лестницам.

      – Он сюда не вернется.

      Руби нахмурилась, а Брэм пояснил:

      – Когда Питер был еще мальчишкой, его отец служил послом ООН в Умм-аль-Басре. Позже, узнав, что Питер бросил учебу в университете и не знает, чем заняться в жизни, я предложил ему приехать сюда, чтобы помогать мне. Он оставался тут лишь потому, что в то время это его устраивало. Питер обожает пустыню. – Шейх махнул рукой в сторону фотографий на стене. – В последнее время он проводил больше времени в поисках удачных снимков, чем за письменным столом.

      – Питер – фотограф? Он очень талантлив.

      – И похоже, всерьез решил посвятить себя этой профессии. Если бы я не был так занят, выпроводил бы его отсюда еще год назад. Раз у Питера оказался под рукой телефон агентства, предоставляющего работников на замену, значит, он и сам уже подумывал об уходе. – Шейх кивнул на папку в руках Руби. – Что у вас там?

      – Ваше расписание на завтра и на предстоящую неделю. Не знаю, как поступал Питер, я обычно распечатываю