The Mitford murders. Загадочные убийства. Джессика Феллоуз

Читать онлайн.
Название The Mitford murders. Загадочные убийства
Автор произведения Джессика Феллоуз
Жанр Исторические детективы
Серия Тайны семейства Митфорд
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-091506-4



Скачать книгу

Выпейте пока чайку.

      Только плотно закрыв за начальником дверь кабинета, молодые люди расхохотались от души.

      – Неужели у него окончательно крыша поехала? – изумленно произнес Гарри. – Военная медаль, пятифунтовая банкнота, перьевая авторучка – а теперь вот еще карманные часы… И все таинственным образом обнаруживается в ящике его письменного стола через несколько часов после сообщения о кражах?

      – Прошу, перестань! – согнувшись от хохота и зажмурив глаза, простонал Гай. – У меня уже живот болит от смеха.

      Конлон вытянулся в струнку и начал кривляться, изображая мимику начальника станции.

      – Это полиция? – начал он, прогудев в воображаемую телефонную трубку. – Я должен сообщить о крайне, крайне серьезном преступлении…

      Потому-то ни один из них не услышал, как дверь кабинета вновь открылась.

      Глава 5

      12 января 1920 г.

      Сидя в такси, Стивен продолжал держать заломленную за спину руку Луизы, правда, уже менее крепко. Когда машина остановилась на перекрестке, Луиза подумала о попытке выскочить на улицу, но ее устрашила царящая вокруг жуткая какофония. С грохотом и лязгом, рассыпая искры из-под скользящей по проводам дуги, проносились по рельсам трамваи, с легким креном заворачивали за угол автобусы, бока которых поблескивали рекламами фирменного туалетного мыла «Перз», а над ними на верхнем открытом этаже маячили редкие замерзшие пассажиры. Мальчишки, которым следовало бы сидеть в школе, вышагивали по тротуарам, облаченные в «сэндвичи» – двойные рекламные щиты, выкрикивая свежие новости вроде: «Ллойд Джордж опять поднимает налоги» и «На ступенях церкви найден брошенный ребенок». Довоенным реликтом смотрелась конная повозка, стоявшая, точно памятник, около тротуара, и только дымящаяся куча навоза свидетельствовала о живой лошадиной силе этого животного. Молодые парни и незамужние особы средних лет, вихлявшие из стороны в сторону на велосипедах, порой появлялись перед окнами кэба и бросали быстрые взгляды на сидящих в машине пассажиров: мрачного вида мужчину в низко надвинутой на лоб шляпе, напряженно смотрящего вперед, и рядом с ним неулыбчивую молодую женщину.

      Сердце Луизы учащенно билось в груди. Сокс лежал на полу салона и, хотя и выглядел спокойным, испуганно прижимал уши.

      Девушка слишком хорошо знала натуру своего дяди, чтобы не опасаться того, куда он везет ее. Отец Луизы был младшим из шести детей в семье, где Стивен считался паршивой овцой. При первой возможности ее дядя сбежал из дома и появлялся только на похороны. «И вовсе не потому, что хотел почтить память покойного, – говорил ее отец, – а только потому, что надеялся получить что-то по завещанию или, по крайней мере, стащить у кого-нибудь из тетушек пару монет».

      Пока Луиза была еще ребенком, Стивен заходил к ним несколько раз и всегда слишком долго засиживался, но ее мягким, нерешительным родителям не хватало духа попросить его уйти. Кроме того, они очень много работали, и когда Стивен предложил отводить Луизу в