Название | Тарас. Повернення |
---|---|
Автор произведения | Олександр Денисенко |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-617-12-4918-9,978-617-12-4749-9 |
– Тарас Григорьевич, примите и мои поздравления!
– Это в честь чего? Моєї непритомності? – здивувався Шевченко.
Жарти й дотепи були недоречними в Шевченковому становищі. Тому комендант сказав прямо:
– В честь вашего освобождения… Все укрепление гудит! И каждый по-разному. Вы первый украинский ссыльный, которого отсюда выпускают живым.
– Спасибо… – сказав, збираючись на силі.
– За что?
– Що дали зрозуміти.
– По крайней мере я не дам вам забыть, – проказав холодно.
– Що?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Дядька – в армії царської Росії – відданий цареві солдат-служака, якому командування доручало стежити за рядовими – політичними засланцями.
2
Верства – давня назва східнослов’янської міри великих віддалей, що становила 1,06 км і вживалася до запровадження метричної системи.
3
Караґач – вид в’яза, що росте в Середній Азії.
4
Караґана – рід листопадних кущів родини Бобові, жовта акація.
5
Фабра – спеціальна фарба або мазь, якою у XVIII–XIX ст. фарбували вуса й бакенбарди.
6
Айголек – хоровод, танець місяця (казах.).
7
Цейхвартер – начальник арсеналу, гефенгнісляйтер – комендант тюрми.
8
Хто це? (швед.)
9
Щось дуже прямолінійно (нім.).
10
А це вже цікаво (нім.).
11
Ні. Він не придурюється (нім.).
12
Віттенберг – місто в Німеччині; центр культурного і політичного життя, зіграло помітну роль на початку Реформації, було місцем діяльності Мартіна Лютера, Філіпа Меланхтона і Лукаса Кранаха.
13
Застольна ложа – масонський ритуал, відбувається в урочистих випадках у формі бенкету після зібрання масонської ложі, в одному з устаткованих приміщень масонського храму.
14
Тенгрі – назва Бога у тюркських народів, Всевишній, відповідає поняттю Бога у християн, Аллаха в мусульман і китайському поняттю Неба.
15
Граф Федір Петрович Толстой – віце-президент Санкт-Петербурзької Академії художеств, член керівного органу російського масонства капітулу «Фенікса».
16
А