Название | Неуловимый корсар |
---|---|
Автор произведения | Поль Д'Ивуа |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Золотой век детектива |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1898 |
isbn | 978-5-501-00017-9 |
Оллсмайн улыбнулся. Он попросил Джеймса обождать и приказал ввести агента. Доув тотчас же вошел в комнату.
– Что нового? – спросил Оллсмайн.
– Мальчик нанял на всю ночь лодку.
– Лодку?
– Да. Он собирается ловить рыбу вне рейда, у мыса Джексон.
– Он не заметил, что вы за ним следили?
– В этом я готов поклясться.
– И выбор места заставляет вас думать, что…
– Что он предполагает войти в сношения со своими сообщниками.
Оллсмайн дружески хлопнул Джеймса по плечу.
– Ну вот, этой ночью нам снова не удастся поспать, – сказал он. – Оставайтесь обедать. А вы, Доув, распорядитесь, чтобы была готова большая таможенная шлюпка с полным экипажем, и ровно в восемь часов ждите нас у причала номер двадцать три.
– Но в чем дело? – удивился Джеймс Пак.
– Подождите и увидите! А пока надо подумать об обеде.
Доув ушел, а Джеймс и Оллсмайн перешли в столовую.
Леди Джоан уже сидела на хозяйском месте. Она тепло поприветствовала секретаря своего мужа, но Джеймс заметил, что она недавно плакала. Это обстоятельство не ускользнуло также и от внимания Оллсмайна.
– Что такое? – спросил он грубоватым тоном. – У вас опять красные глаза?
– Вы правы, – отвечала леди Джоан. – Но ведь при вас я не плачу.
– Будет ли этому конец?! Я уверен, что вы просидели все утро перед портретом Маудлин. Если это будет продолжаться, я прикажу снять его!
– Нет, сегодня этого не было.
– Так что же тогда было?
– Я ждала этого мальчика…
– Силли?
– Да. Он должен был прийти сегодня. Мне так хотелось его видеть. Надеюсь, ему не помешали?
– А, так этот мальчишка вас интересует? – с улыбкой проговорил сэр Тоби. – Меня несколько удивляет такая внезапная симпатия, но, если хотите, я вам доставлю удовольствие, и вы его увидите. Завтра же вы получите возможность смотреть на него целый день, и он никуда не уйдет.
Леди Джоан с некоторым беспокойством посмотрела на Оллсмайна. В его словах ей послышался какой-то скрытый смысл.
– Вы слышали, что я сказал, – продолжал Оллсмайн добродушным тоном. – Не спрашивайте больше ничего, это моя тайна. Довольно плакать! Будем радоваться… Puff over![3]
– Да, puff over! – загадочным тоном повторил за ним Джеймс. – Простите, сударыня, что я вмешиваюсь в ваш разговор, – прибавил он, обращаясь к леди Джоан, – но я разделяю мнение сэра Оллсмайна, что вслед за горем наступает радость!
Леди Джоан с удивлением посмотрела на Джеймса. Впервые он говорил с нею таким тоном, первый раз дал понять, что ему известны тайные надежды безутешной матери.
– Хорошо, раз вы этого желаете. Puff over! – с улыбкой ответила она.
Сэр Тоби был в восторге от того, что его жена немного оживилась. Обед прошел без всяких инцидентов. Сразу после него мужчины простились с хозяйкой дома.
Надев непромокаемые плащи, они вышли из дома и вскоре достигли
3
Хватит хныкать!