Коронная башня. Роза и шип (сборник). Майкл Салливан

Читать онлайн.
Название Коронная башня. Роза и шип (сборник)
Автор произведения Майкл Салливан
Жанр Детективная фантастика
Серия Хроники Рийрии
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-106942-1



Скачать книгу

небылицы. Когда пассажиры сойдут на берег в Колноре, они расскажут о таинственном безликом незнакомце, и в каждом новом изложении история начнет обрастать немыслимыми подробностями. Пройдет совсем немного времени, и народ станет собираться вокруг очагов, чтобы послушать рассказы о том, как сама Смерть путешествует по реке Бернум в черном плаще с капюшоном.

      – Даже не представляю, что мне делать, когда мы прибудем в Колнору, – сказала Вивиан.

      – У вас там есть родня? Или какие-нибудь знакомые, кто мог бы вам помочь?

      Она покачала головой, и Адриан заметил, что у нее дрожат губы.

      – В общем-то это не ваши проблемы, – печально вымолвила она. – Как-нибудь выживу…

      – Послушайте, по прибытии в Колнору Фарлан намерен доложить обо всем шерифу. Начнется расследование. Если человек в капюшоне виновен, его будут судить и вынесут ему соответствующий приговор. Тогда вы сможете вернуться домой в Вернес. Вряд ли воры забрали все, что у вас было. Ваш дом все еще на месте, вы могли бы сдавать комнаты внаем или что-нибудь подобное.

      Вивиан снова посмотрела на человека в капюшоне и прошептала:

      – А если я вообще не доберусь до Колноры? Вдруг он убьет меня прямо здесь, на барже?

      – Я этого не допущу.

      – Как бы мне хотелось в это поверить! Но вы не сможете его остановить. Он проберется ко мне в каюту, и утром я уже буду мертва, и никому не будет до этого дела.

      – Знаете, просто заприте дверь и загородите ее всем, что найдете в каюте. Он не сможет проникнуть к вам, не наделав шума. Я услышу и тотчас же приду на помощь.

      Она вытерла глаза.

      – Так я и сделаю, спасибо. Остается только надеяться, что этого будет достаточно.

      Глава четвертая

      «Гадкая голова»

      После побоев даже пустые ведра на коромысле казались Гвен неподъемными и причиняли боль спине и плечам. Гру не простил ей вмешательства Итана. Однако следов он не оставил; порченый товар всегда продавался со скидкой.

      Дойдя до общественного колодца на Кривой улице, Гвен сняла ведра, присела на край колодца и огляделась по сторонам. Время было еще раннее, солнце едва проглядывало между покатой крышей трактира и покосившейся крышей дома напротив. Эйвон рассказывала, что там когда-то находился постоялый двор, но это было давным-давно. Гвен почти могла себе это представить. Теперь дом пустовал, там никто не жил, кроме крыс и охотившихся на них псов. Состояние постоялого двора отражало состояние всего Нижнего квартала, в особенности Кривой улицы – тупик во всех смыслах слова.

      Сколько Гвен себя помнила, мать бесконечно рассказывала ей о Медфорде, который однажды станет для них домом. Гвен представляла себе красивое место, полное каменных зданий и роскошных карет. Она мечтала, что они поселятся в одном из красивых домов с фонтаном, откуда можно будет брать воду, и поющими торговцами, как в Калисе. Даже сейчас, сидя на каменном краю колодца, Гвен не переставала удивляться тому, сколь разительно отличались ее детские мечты от действительности.

      «Представляла