Название | Лжец |
---|---|
Автор произведения | Стивен Фрай |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 1991 |
isbn | 978-5-86471-581-9 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Фильм-мюзикл Алана Паркера. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Дэвид Хокни (р. 1937) – английский художник, фотограф и театральный декоратор.
3
У. Шекспир. «Гамлет» (III, 2). Пер. Б. Пастернака.
4
Не совсем точная цитата из «Бесплодной земли» Т. С. Элиота (пер. А. Степанова), который в свой черед цитирует последние слова Офелии в «Гамлете».
5
«И соловей пел на Баркли-сквер» – песня Эрика Машвица (1901–1969), английского сценариста и режиссера.
6
Концептуальный альбом английской арт-рок-группы «Джетро Талл» (1970).
7
«Парсифаль» – опера Р. Вагнера; «Взлет жаворонка» написал английский композитор Воэн Вильямс.
8
Альбомы рок-групп «Пинк Флойд» («Atom Heart Mother») и «Прокол Харум» («Salty Dog») соответственно.
9
У. Шекспир. «Отелло» (I, 1).
10
Пятый концерт для фортепиано с оркестром Л. ван Бетховена.
11
Американский актер (1882–1942).
12
Знаменитый грабитель с Дикого Запада (1847–1882).
13
Финал оперы Р. Вагнера «Тристан и Изольда».
14
У. Шекспир. «Венецианский купец» (V, 1).
15
Копировальные аппараты одноименной компании.
16
Расположенный на высокой скале замок в Саксонии. Во время Второй мировой войны немцы устроили в нем особо охраняемый лагерь, в котором содержались военнопленные из армий союзников, уже совершившие побеги из других лагерей. В конечном итоге больше ста их сбежало и из Колдица, хоть это и считалось совершенно невозможным.
17
«Скотный двор» – роман Дж. Оруэлла; «Карьера Артуро Уи» – пьеса Б. Брехта.
18
Тема из оратории Генделя «Иуда Маккавей».
19
Английский телевизионный комик.
20
Искаженная цитата из стихотворения Р. Браунинга «В Англии весной»: «Быть сегодня в Англии – в этот день апреля!» (пер. С. Маршака).
21
Искаженная цитата из стихотворения Роберта Геррика (1591–1674) «К нарядам