Название | 48 причин, чтобы взять тебя на работу |
---|---|
Автор произведения | Стелла Грей |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
– Голодная? – спустя несколько минут спросил Томас, даже не поворачивая голову в мою сторону.
– Нет, – слишком быстро ответила я. Конечно, врала – за день во рту не было ни крошки, но оставаться в обществе босса еще на какое-то время совершенно не хотелось.
– А я проголодался, – поделился он. – Составишь мне компанию.
– Но я не… – голос предательски дрогнул и оборвался, стоило Матисону глянуть на меня своими волчьими глазами.
– Капризы не принимаются. Я голоден.
– Хорошо, – пробормотала, отворачиваясь к окну.
Что ж, буду покорной. Только живи, Шин, только борись с чертовой болезнью!
– Мы едем в ресторан, – зачем-то уточнил босс.
– Прекрасно, – ответила безжизненно. Мне было плевать.
– Ты хоть раз была в ресторане, Алисия? – Негодяй усмехнулся. – Я имею в виду не Макдоналдс.
Обернулась. Пересеклась с ним взглядом. А рука дрогнула – так желала дать этой самодовольной сволочи по лицу и стереть с него наглую ухмылку.
– Сколько эмоций! – восторженно хохотнул он. – Заводишься с пол-оборота, а?
– Я вас ненавижу! – выпалила и испугалась. Он ведь не потерпит подобного…
– Не знаю, как переживу это, – Матисон откровенно рассмеялся и потянулся к дисплею, делая едва слышимую музыку громче.
Я смотрела на него, ожидая продолжения разговора, но он больше не обращал на меня внимания. До самого ресторана. Итальянского.
"Dellf Voce" – прочитала я на вывеске и с недоумением посмотрела на босса.
– Любишь итальянскую кухню? – заулыбался мерзавец, наслаждаясь гаммой чувств, явно отражающихся на моем лице.
– Не очень, – ответила, вдруг улыбнувшись в ответ. – Но некоторые блюда есть в моем списке "самых-самых".
Босс не поверил.
– Вот и прекрасно, – бросил он, подставляя локоть для моей руки. – Сделаешь заказ сама.
Я поняла, в чем подвох, лишь когда нас проводили за небольшой столик у окна. В зале было очень уютно, несмотря на роскошную отделку. В глазах не рябило от обилия золота и лепнины – всего оказалось в меру. Изящная мебель, чуть приглушенный свет, невероятно белые скатерти, окутанные кружевами по краю… Идеально вежливый улыбчивый официант.
И меню. На итальянском.
– Дама закажет себе сама, – с самым серьезным видом сообщил Матисон. – Ну а мне как всегда.
Сволочь! Негодяй! Мерзавец!
Что ж, земля вращается, мистер Томас, и когда-нибудь я отплачу вам "добром за добро"!
С непринужденной улыбкой листая странички меню, я вчитывалась в названия, выискивая блюда, которые знала и пробовала делать самостоятельно.
– Я готова сделать заказ, – сообщила, едва официант решил отойти, чтобы дать мне время