Достояние Англии. Книга 1. Тайна испанского манускрипта. Нина Запольская

Читать онлайн.



Скачать книгу

судить о бумагах мужа.

      – А мистер Трелони держал в кабинете деньги? – опять спросил мистер Эрроу, не оборачиваясь.

      – Нет, наши деньги лежат в банке… Ну, может он и держал какую-нибудь мелочь для деловых расчётов, – ответила миссис Трелони.

      – А были ли у него в кабинете какие-нибудь драгоценности? – опять спросил мистер Эрроу.

      Тут миссис Трелони не выдержала.

      – Ах, нет! Конечно же, нет! Говорю вам, что ничего не пропало! – она повысила голос и подняла надменно одну бровь. – Вы можете сказать, в конце концов, что-нибудь по существу?

      Только теперь мистер Эрроу повернулся к присутствующим.

      – По существу? – переспросил он. – Могу, извольте… Убийца – невысокий человек, обут в подкованные сапоги с квадратными носами. Говорит эмоционально, с богатыми интонациями, сильно жестикулируя при этом, хотя в речи нет особой связности. Он может запинаться, издавать лишние звуки и даже слова… Пишет плохо, а скорее, вообще не умеет. По натуре – открыт, наивен, доверчив и очень внушаем, быстро утомляется. Способен тонко чувствовать и переживать, легко огорчается и приходит в состояние ярости, и тогда уж действует по настроению. Умён и ловок. Искал в кабинете вашего покойного мужа нечто большое, похожее на толстую книгу или шкатулку… Да! Вот ещё: спит на левом боку.

      Сказав всё это тихим, размеренным голосом, мистер Эрроу сразу же откланялся. Приглашение потрясённой хозяйки отобедать он не принял, сославшись на дела.

      ****

      Сказать о том, что мистер Эрроу поразил всех своей основательностью, значит не сказать вообще ничего – весь обед дамы потрясённо молчали. После обеда, войдя в гостиную, миссис Трелони, наконец, изумлённо выговорила:

      – Но как он узнал?

      Капитан с удовольствием рассмеялся. Ответил:

      – Это, кажется, было довольно легко. Но чистому стечению обстоятельств убийца вашего мужа оказался левшой. Я сразу это понял, когда обнаружилось, что левая подкова на сапоге преступника оказалась более стёсанной, чем правая…

      – Но речь и жестикуляция? – вскричала миссис Трелони. – А то, что не умеет писать?

      Капитан потёр переносицу.

      – Ну, – сказал он задумчиво. – Это всё проистекает от предположения, что преступник левша… Если, конечно, мистер Эрроу правильно всё рассмотрел в свою лупу. Левши более эмоциональны, открыты, импульсивны… У меня одно время на корабле был плотник-левша. Мистер Эрроу описал его портрет, один к одному… К тому же, у таких людей плохо получается с письмом, а при повальной безграмотности нашего народа легко предположить, что преступник писать уж точно не умеет вообще.

      – Да, но что спит на левом боку? – Не сдавалась миссис Трелони.

      Капитан улыбнулся, отчего его челюстные складки проступили явственнее, а глаза заблестели.

      – О, я думаю, это мистер Эрроу перед нами покрасовался… Хотя, конечно, левша должен чаще спать на левом боку, поджимая под себя левую, более сильную ногу…

      И тут Сильвия, оживившаяся после улыбки капитана, спросила:

      – А почему