Еще одна из рода Болейн. Филиппа Грегори

Читать онлайн.
Название Еще одна из рода Болейн
Автор произведения Филиппа Грегори
Жанр Исторические любовные романы
Серия Тюдоры
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-389-14484-2



Скачать книгу

на шляпе и в волосах, с засахаренными фруктами, застрявшими в складках платья, смеясь, подала ему руку и закружилась в танце, будто он самый обыкновенный человек, а я – простая кухонная девчонка на деревенском празднике.

      Подали сигнал снять маски, но король закричал:

      – Играйте! Потанцуем еще!

      Вместо того чтобы пригласить другую партнершу, он снова повел меня в контрдансе – мы двигаемся рука в руке, его глаза сияют в прорези золотой маски. Я беспечно улыбаюсь в ответ и ощущаю, как его радостное восхищение проникает мне в душу.

      – Завидую вашему мужу, ведь когда вы сегодня ночью снимете платье, то осыплете его сладостями, – сказал он вполголоса, когда танец снова свел нас и мы стояли бок о бок, наблюдая за другой парой в центре круга.

      Я не нашла остроумного ответа, это не просто положенный куртуазный комплимент. Образ мужа, осыпаемого сладостями, – такой домашний и вместе с тем очень эротичный.

      – Вам нечему завидовать. Все это – ваше.

      – Почему?

      – Потому что вы король, – начала я, забыв, что он хочет остаться неузнанным, и поправилась: – Король Зеленой виллы, Король Дня. Пусть вам завидует сам король Генрих – ведь вы выиграли сегодня великое сражение.

      – А что вы думаете о короле Генрихе?

      Я взглянула на него с невинным видом:

      – Он величайший король, которого знала эта страна. Большая честь быть при его дворе, высочайшая привилегия находиться рядом с ним.

      – Полюбили бы вы его как мужчину?

      Я опустила глаза и покраснела:

      – Не осмеливаюсь и думать об этом. Король даже не взглянул в мою сторону.

      – Взглянул, и не раз, можете быть уверены, – решительно заявил он. – А если взглянет еще разок, мисс Доброта, оправдаете ли вы свое имя, будете ли добры к нему?

      – Ваше… – Я прикусила язык, чуть не сказав «ваше величество», и оглянулась в поисках Анны. Как никогда, пригодилось бы мне сейчас ее остроумие.

      – Ваше имя Доброта, – напомнил король.

      Я улыбнулась ему, украдкой взглянула сквозь маску:

      – Значит, придется быть доброй.

      Музыканты кончили играть и ждали, готовые выполнять приказания короля.

      – Снять маски, – провозгласил он и сорвал маску с лица.

      Увидев короля Англии, я открыла рот от удивления и пошатнулась.

      – Она падает в обморок! – закричал Джордж.

      Разыграно было хорошо. Я упала на руки королю, Анна скользнула ко мне, отколола маску и – блестящая игра – сбросила мою шляпу так, что поток золотистых волос рассыпался по руке короля.

      Я открыла глаза. Его лицо было совсем близко. Почувствовала запах его волос, дыхание на своей щеке. Губы так близко, словно собирается меня поцеловать.

      – Вы должны быть добры ко мне, – напомнил он.

      – Вы король… – произнесла я недоверчиво.

      – Вы обещали мне доброту.

      – Но я не знала, что это вы, ваше величество.

      Он нежно поднял меня и перенес