Еще одна из рода Болейн. Филиппа Грегори

Читать онлайн.
Название Еще одна из рода Болейн
Автор произведения Филиппа Грегори
Жанр Исторические любовные романы
Серия Тюдоры
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-389-14484-2



Скачать книгу

просто чудо. Правда-правда. А уж танцует и скачет верхом… просто слов нет.

      – Сюда придет?

      – Вероятно. Всегда к ней заходит.

      Анна с отвращением глянула туда, где в окружении придворных дам сидела с шитьем на коленях королева.

      – Интересно, почему?

      – Потому что любит ее! Такая чудесная история. Ее выдали за его брата, а брат умер молодым, и она не знала, что делать и куда идти, тогда он решил жениться на ней и сделать ее королевой. Правда, романтично, и любит он ее по-прежнему.

      Анна подняла красиво очерченные брови и оглядела комнату. Придворные дамы прислушивались к шуму возвращающейся охоты, расправляли юбки и поудобнее устраивались на стульях – настоящая живая картина для входящих. Дверь распахнулась, на пороге громогласно хохотал очень довольный собой король Генрих.

      – Мне удалось застать вас врасплох!

      – Какая приятная неожиданность, – сердечно произнесла королева.

      Друзья и приятели короля ввалились в комнату вслед за ним. Первым вошел мой брат Джордж, замер на пороге, увидев Анну, но, как настоящий придворный, сдержал радость и низко склонился над рукой королевы.

      – Ваше величество, – произнес он со вздохом. – Я пробыл на солнце все утро, но ослеплен только сейчас.

      Королева вежливо улыбнулась, не отрывая взгляда от его темных кудрей.

      – Можете поздороваться со своей сестрой.

      – Мария здесь? – равнодушно спросил Джордж, будто не видя нас обеих.

      – Другая ваша сестра, Анна, – поправила королева.

      Легким жестом руки в кольцах она поманила нас к себе. Джордж склонился в поклоне, но не двинулся с места, чтобы не отходить от трона.

      – Как по-вашему, она изменилась? – спросила королева.

      – Надеюсь, изменится еще больше, имея перед глазами такой образец, как вы.

      – Очень мило, – благодарно улыбнулась королева и взмахом руки отправила его к нам.

      – Здравствуйте, мисс Красотка, – обратился он к Анне. – Здравствуйте, миссис Красотка, – ко мне.

      Анна взглянула на брата из-под темных бровей:

      – Хотела бы я тебя обнять!

      – Уйдем отсюда, как только будет возможно, – решил Джордж. – Хорошо смотришься, Анна-Мария.

      – У меня все превосходно. У тебя?

      – Как нельзя лучше.

      – Что собой представляет муж нашей маленькой Марии? – спросила она, с любопытством глядя на Уильяма, склонившегося к руке королевы.

      – Правнук третьего графа Сомерсета, в большой милости у короля. – Джорджа интересовали только семейные связи и близость к трону. – Хорошая партия. Знаешь, Анна, тебя привезли домой, чтобы выдать замуж.

      – Отец не сказал за кого.

      – Думаю, за Ормонда.

      – Буду графиней! – победно улыбнулась Анна.

      – Подумаешь, ирландской, – тут же возразила я.

      Мой муж отошел от трона и с удивлением встретил дерзкий, настойчивый взгляд Анны. Генрих уселся позади королевы и оглядел комнату.

      – К нам сегодня присоединилась сестра моей дорогой Марии Кэри, –