Бабушкины сказки (сборник). Жорж Санд

Читать онлайн.
Название Бабушкины сказки (сборник)
Автор произведения Жорж Санд
Жанр Сказки
Серия Собрание сочинений
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 978-5-486-03188-5



Скачать книгу

далее, пока не изрисовала до половины своего альбома. Но и после этого она не была еще довольна и продолжала бы дальше, если бы не почувствовала прикосновения чьей-то маленькой руки к своему плечу.

      Быстро обернувшись, Диана увидела позади себя девочку лет десяти, очень бедно одетую, но хорошенькую и прекрасно сложенную. Девочка эта, смотря на рисунок ее, сказала ей с насмешливым видом:

      – А! Да вы занимаетесь рисованием разных головок на книгах, не правда ли?

      – Да, – ответила Диана, – а вы?

      – Я, нет, никогда! Отец мне это запрещает, и я не порчу его книг.

      – А мой отец дал мне этот альбом, чтобы занять меня, – отвечала Диана.

      – В самом деле? Значит, он очень богат?

      – Богат? Я, право, не знаю!

      – Вы не знаете, что значит быть богатым?

      – Да, не особенно много, я никогда об этом не думала.

      – Потому что вы богаты, я же очень хорошо знаю, что значит быть бедным.

      – Вы бедны… а у меня ничего нет, чтобы дать вам, но я попрошу у моего отца…

      – А! Значит, вы меня принимаете за нищую? Вы не особенно вежливы. Вы думаете это, верно, потому, что на мне надето ситцевое платье, а на вас шелковая юбка? Так знайте же, что я стою неизмеримо выше вас. Вы ни больше ни меньше как дочь художника, а я девица Пиктордю.

      – Откуда вы можете меня знать? – спросила ее Диана, нисколько не ослепленная этим отличием, в котором она ничего не понимала.

      – Я сейчас только видела вашего отца, он разговаривал с моим отцом на дворе моего замка. Я знаю также, что вы провели здесь ночь; ваш отец просил у моего отца за это извинение, и мой отец как настоящий аристократ пригласил его прийти к нам в дом, который устроен лучше, чем этот покинутый замок. Я это говорю вам для того, чтобы предупредить вас, что вы сегодня обедаете с нами в нашем новом доме.

      – Я буду там, где пожелает мой отец, – ответила Диана, – но мне бы хотелось знать, почему вы говорите, что этот замок покинут. Мне кажется, что он очень хорош и что вы только не знаете всего того, что в нем находится.

      – В нем находятся, – сказала маленькая Пиктордю с грустным, но величественным видом, – змеи, летучие мыши и крапива. Вы над этим смеетесь. Я знаю, что мы потеряли богатства наших предков и теперь принуждены жить в деревне, как простые деревенские дворяне. Но мой отец сказал мне, что это нисколько не унижает нашего достоинства, потому что никто не в силах сделать, чтобы мы не были более настоящими Пиктордю.

      Диана все менее и менее понимала язык этой барышни. Она спросила ее очень простодушно, не дочь ли она дамы под покрывалом.

      Этот вопрос, no-видимому, очень раздражил молодую владетельницу замка.

      – Поймите раз и навсегда, – ответила она сухо, – что дама под покрывалом не существует и что только одни невежды и дураки могут верить подобным глупостям. Я не дочь привидения – моя мать и мой отец принадлежали оба к хорошей фамилии.

      Диана, чувствуя, что она слишком мало знает,