Завтра я буду скучать по тебе. Хейне Баккейд

Читать онлайн.
Название Завтра я буду скучать по тебе
Автор произведения Хейне Баккейд
Жанр Полицейские детективы
Серия Мастера саспенса
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-102624-0



Скачать книгу

подачи убедительных алиби и его сопротивляемость. В Майами была уникальная возможность изучить более передовые техники ведения допроса и углубиться в криминальную психологию у самого доктора Титуса Оленборга.

      – А он является..?

      – Слышал о КУБАРКе?

      – Nope[5].

      – КУБАРК – это в общей сложности семь пособий по ведению допросов, предназначенных для обучения агентов ЦРУ, армии и других спецслужб. Первое вышло в шестьдесят третьем году во времена холодной войны. Одно из них было предназначено специально для агентов, работавших в контрразведке, и представляло собой серию техник, позволявших расколоть перебежчиков, мигрантов, провокаторов, агентов и двойных агентов, чтобы понять, хранят они верность стране или нет. Это руководство было написано как раз тем замечательным доктором.

      – Spyshit? Really?[6] – Харви поднимает глаза к потолку и криво ухмыляется. – А мне показалось, что ты не такой человек.

      Я пожимаю плечами.

      – Оленборг – психолог по образованию и начинал свою карьеру, изучая взаимодействие между людьми и зданиями, прежде чем попал в ЦРУ. Теперь он преподаёт везде, начиная от официальных следственных органов и заканчивая частными охранными компаниями типа «Блэкуотер», «ДинКорп» и «Трипл Кэнопи».

      – И норвежских полицейских?

      Я киваю и знаком даю понять, что мне нужна ещё выпивка.

      – Проблемы с руководствами типа КУБАРКа и более новыми европейскими методиками типа «креатива» всегда одни и те же.

      – И какие они? – Харви берёт канистру, привстаёт над столом и доливает мне спирта в кружку.

      – Как допрашивать того, кто знает и умеет ровно то же самое, что и ты? Тот, кто, скорее всего, получил ровно такое же образование, как и ты?

      Он ставит канистру на пол и снова откидывается на спинку кресла.

      – Понял, – говорит он и сурово кивает. – Как расколоть одного из своих.

      – Именно. Особенность Оленборга в том, что он годами ездил по американским тюрьмам и опрашивал полицейских, как местных, так и федералов, сидящих по самым разным статьям – от грабежа и контрабанды наркотиков до убийства по найму, изнасилования и серийных убийств.

      – Cops gone bad[7], – Харви смеется в кружку, – куда катится мир.

      – Разведслужбы, армия и полиция – перед ними стоят одни и те же проблемы, когда приходится допрашивать одного из своих. Ведь это люди, которые сами провели сотни, а то и тысячи допросов за свою карьеру, которые знают методы, которые оттачивали это мастерство годами с мыслью о том, что, возможно, и их когда-то схватят, и на кону будет всё.

      – И как тогда их расколоть?

      – Личный опыт, тренировка и уверенность в себе – основа любого допроса. Но всё-таки со временем понимаешь, что эти ребята, как бы сильны они ни были, насколько привычной ни была бы для них эта игра и каким серьезным ни был бы их жизненный багаж, они всё равно остаются людьми, и этого не скрыть; именно их человечность – ниточка, за которую мы хватаемся. В этом вся суть.

      – You lost me, mate[8], – Харви качает



<p>5</p>

Не-а (англ.).

<p>6</p>

Шпионские штучки? Что, правда? (англ.)

<p>7</p>

Копы стали плохими парнями (англ.).

<p>8</p>

Ты меня теряешь, дружище (англ.).