Название | Неотразимый повеса |
---|---|
Автор произведения | Валери Боумен |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Шарм (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-102958-6 |
Капитан Рафферти Кавендиш.
Муж Дафны.
Глава 2
Дафна повернулась к кузине, сидящей на кровати с хитрой улыбкой на озорном лице.
– Почему ты не сказала маме, что капитан Кавендиш прислал тебе подарок? – спросила Делайла, когда графиня ушла. – Почему ты его спрятала?
– Это долгая история, и у меня нет времени все объяснять, так что…
– О, пожалуйста, расскажи, кузина Дафна. Я так j’adore всякие тайны.
– Раз так, то мой рассказ лишит тебя удовольствия раскрыть эту тайну самостоятельно. Мне ужасно не хочется говорить тебе об этом, но, кажется, ты произносишь слово j’adore не совсем правильно.
Делайла постучала пальцем по щеке.
– Я ведь еще не закончила изучать французский, кузина. А насчет тайн ты права. Я готова удовлетвориться подсказкой.
Не выдержав, Дафна рассмеялась:
– Нет, Делайла, не сейчас. Это довольно запутанная история. Ее могут обсуждать только взрослые.
– Жду не дождусь, когда стану взрослой и смогу слушать самые интересные сплетни.
Дафна посмотрела на свое отражение в зеркале.
– Еще раз говорю тебе, Делайла: не торопись становиться взрослой.
– Но я хочу поскорее вырасти, испытать приключения, как Каллиопа Колдуэлл. Хочу, чтобы красивые джентльмены присылали мне подарки, пусть даже и такие странные, как этот крошечный деревянный кораблик. Хотя я все-таки предпочитаю драгоценности. – Делайла упала на кровать, прижала ладонь ко лбу. – О, как я хочу, чтобы произошло хоть что-нибудь! Но здесь никогда ничего не происходит…
Дафна развернулась к кузине и подбоченилась.
– К чему столько драматизма в голосе, Делайла? Приключения могут быть очень опасными. Ты даже не представляешь, насколько. А по поводу того, что в этом доме ничего не происходит… Разве тебя не волнует предстоящий бал?
Делайла села, упершись руками в матрас.
– Да, бал, на котором объявят о помолвке, – весьма волнующее событие. Но мне хотелось бы чего-то по-настоящему захватывающего.
– Например?
– Ну, какой-нибудь хитроумной интриги, мезальянса или скандала.
– Вздор. Думай, что говоришь. Наша жизнь совсем не такая, как в книге о приключениях Каллиопы Колдуэлл. Настоящая жизнь гораздо прозаичнее, уверяю тебя. Я собираюсь выйти замуж за лорда Фитцуэлла – и это отнюдь не мезальянс.
Делайла вздохнула:
– Еще одна причина для печали.
– Делайла Монтбанк, возьми себя в руки.
– Попытаюсь. Только мне кажется, что я неисправима. Да что там… Просто безнадежна. – На губах Делайлы заиграла озорная улыбка. – Ну что, ты собираешься спуститься, чтобы повидаться с капитаном Кавендишем и поблагодарить его за подарок? – Темные брови девочки вопросительно взметнулись вверх.
Схватив себя за безымянный палец, Дафна даже не посмотрела на кузину.
– Полагаю,