Название | Дневник воина в Майнкрафте. От зерна до сражения! |
---|---|
Автор произведения | Кьюб Кид |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-699-97436-8 |
Я витал в облаках во время первого урока «Основы крафта». На самом деле, я не переставал думать об экзамене по архитектуре. Иметь лучшие оценки по этому предмету – единственный способ заработать нормальный уровень. Эх, если вы прочитали о результатах экзамена, который был у нас несколько дней назад, вы быстро поняли, что строить разные штуки – явно моё слабое место. Честное слово, я думал, что этот дом-печка очень классный и вообще гениальный, хотя, по мнению учителей, даже у самого распоследнего зомби идеи получше. Нет, даже не так… Слизень смог бы сделать дом лучше меня. Всё это говорит о том, что я должен быть особенно начеку на уроке «Стены и материалы». Нам показывали видео об обсидиане.
Минирование блока обсидиана забирает много времени, и, если по неосторожности остановишься на середине, блок возвращается в своё обычное «разминированное» состояние. Поэтому учителя хотели показать нам, к чему всё это может привести.
Ух, столько времени нужно на минирование обсидиана. Как мне и говорили, возникает ощущение, что прошла вечность.
Мне очень понравилось видео, и я не хотел, чтобы оно заканчивалось.
Но учитель неожиданно заявил:
Я буквально подпрыгнул на стуле, как будто принял зелье прыгучести II.
Свободное время – значит, я смогу провести остаток дня, тренируясь вместе с Мастоком! Мы обменяемся идеями касательно строительства всяких классных штук. Или будем сидеть на траве и разговаривать, рассматривая прямоугольные облака, проплывающие над нашими головами, как в детстве.
И тут главный учитель наконец объяснил, почему занятия отменяются…
Это абсолютно точно не хорошая новость, когда они говорят об «инциденте». Сначала был «инцидент с тыквой». Это когда мы гуляли по деревне с тыквами на головах, Масток и я. Тогда мы притворялись, что мы зомби. Мы пробовали ещё притвориться странниками Края, но в то время мы не знали, какие звуки они издают.
Я думаю, тогда мы издавали звуки, похожие на смесь крика курицы и быка.
Какой-то старый бедняга принял нас за настоящих мобов. Он побежал за помощью к старейшинам.
В тот день мы подняли настоящий переполох.
На этот раз я точно не имею ничего общего с «инцидентом». Мой отец рассказывал, что видел, как чужестранец пришёл в деревню этим утром. Его никогда здесь не видели. Кстати говоря, он был немного похож на Стива, но его звали Майк.
Майк… не очень приятный.
Короче, он не очень-то классный, но это не помешало деревенским жителям торговаться с ним. Похоже, что у него в кармане было несколько изумрудов, но он никогда их не показывал. Тут всё пошло наперекосяк. Майк начал нервничать.