Безумная и прекрасная королева. Исторический роман. Юлия Пентри

Читать онлайн.



Скачать книгу

что это только усталость.

      «Ведь он здесь, – твердила себе Хуана. – Филипп пришёл ко мне. Он так мечтал о сыне, и вот я родила ему сына. Теперь всё будет хорошо, у нас всё будет хорошо».

      Она повторяла последнюю фразу словно молитву, снова и снова, пока не услышала, как дверь спальни громко хлопнула и тяжёлые шаги Филиппа стали удаляться.

      В комнату тут же вошла гувернантка.

      – Он не любит меня, – сказала Хуана с отчаяньем кому-то невидимому, смотря в пустоту.

      Гувернантка подошла к кровати, осторожно села на самый её край и стала гладить герцогиню по волосам.

      – Это не так, ваше высочество, ваш муж любит вас. Дайте ему немного времени.

      Одинокая герцогиня

      Хуана сидела в комнате, освещённой лишь двумя догорающими свечами. Она была неподвижна и о чём-то думала. Её густые каштановые волосы беспорядочно спадали по плечам, доходя до самого пола – длинные, слегка вьющиеся и непослушные локоны, которые так любил Филипп. По крайней мере, так он говорил.

      – Бог послал мне красавицу жену, – сказал Филипп, стоя у алтаря в час их венчания, – разве мог я мечтать о большем?

      Потом он наклонился к самому её уху и прошептал:

      – Твои шёлковые локоны сводят меня с ума. Твоя грудь не даёт мне покоя с той минуты, когда мой взгляд впервые упал на неё. Что, если мы сбежим со свадебного банкета прямо в спальню?

      Хуана была смущена и безумно влюблена в этого наглеца, который шептал ей непристойности, стоя перед распятием Божьим. Юная девушка, воспитаная в строгих нравах католической Испании, никогда не стоявшая так близко к мужчине и тем более никогда не остававшаяся с мужчиной наедине, быстро потеряла голову, слушая герцога. Со временем её чувства к мужу только усиливались – и она давала им волю, ведь в Хуане текла кровь испанских королей!

      И вот сейчас она сидит в тёмной комнате и смотрит, как лунный свет ложится на мягкие покрывала, которыми застелена огромная дубовая кровать. Теперь Хуана спит одна. Вот уже год после рождения второго ребёнка она спит одна. И ест одна. Ходит на прогулку и воскресные мессы, встречает Рождество и принимает канцлеров – всё это без участия мужа.

      Она сгорает от ревности, она ждёт у окна, высматривая Филиппа, точно зная, что он ей больше не принадлежит. Но кому тогда принадлежит её муж? Тайной красавице или всем женщинам королевства сразу?

      Как много мы готовы заплатить, чтобы узнать правду, и как часто жалеем, узнав её! Какое страшное занятие нашла себе герцогиня Бургундская – искать фаворитку своего герцога. Как ложны бывают наши надежды, когда мы хотим вернуть то, чего больше нет. А может быть, никогда и не было?..

      Письмо

      Хуана подошла к малышке Элеоноре, которая увлечённо играла яркими ситцевыми лентами от платьев. Она погладила дочь по голове и нежно улыбнулась своей усталой, но по-прежнему обворожительной улыбкой.

      – Прекрасная гордая девочка, – залепетали рядом сидевшие нянечки, показывая на Элеонору. – А маленький Карл, какой