Терновая ведьма. Изольда. Евгения Спащенко

Читать онлайн.
Название Терновая ведьма. Изольда
Автор произведения Евгения Спащенко
Жанр Книги про волшебников
Серия Ведьмин сад
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-106035-0



Скачать книгу

с любопытством уставилась на нее.

      – Как скажешь… Но мне узоры на твоей коже кажутся красивыми.

      – Придумаешь тоже. – Изольда прикрыла щеки волосами. – На родине меня бы за них по меньшей мере заперли в башне. А может, даже сожгли, родись я не в знатной семье…

      – Ну и нравы, – покачала головой кудесница. – К счастью, твоя родня не поступила так сурово.

      Принцесса погрустнела.

      – Они не знают, что со мной случилось. У меня и семьи почти нет. Только бабушка и старший брат.

      Лива поставила на стол новую порцию сидра и незаметно наполнила пустую кружку гостьи.

      – Но Стефан – человек, у которого и без того множество обязательств. Так что я решила не рассказывать ему о своем ведьмовстве. – Изольда вздохнула.

      – Иными словами, ты сбежала… – Отказать в проницательности хозяйке дома было сложно. – Но здесь-то откуда взялась?

      – Из болота… – Язык у принцессы начал заплетаться.

      Пить она не привыкла и легко попала под чары коварного хмеля. Зато ее верный спутник неустанно следил за происходящим. К крепкому напитку он не прикасался, утоляя жажду водой.

      – Ты говоришь о Болотном королевстве? – ахнула Лива. – Я слышала о нем, но… Разве из омута возможно выбраться?

      – Если очень быстро грести. – Девушка хохотнула.

      – Что же вы делали под водой?

      – Гостили у тамошнего владыки. Вернее, были у него на свадьбе…

      – Любопытно… – Серые глаза кудесницы сверкнули. – И как он поживает?

      – Хорошо. – Изольда снова захихикала. – Одержим идеей, что его прокляли… Поэтому пришлось спешно оставить беднягу.

      – Ясно… и куда теперь держит путь терновая ведьма?

      – Ищу одного человека, – окончательно опьянев, поведала гостья.

      Но волк потянул ее за руку с тихим рычанием, и девушка спохватилась.

      – Таальвен прав, это тайна.

      – Понятно. – Заклинательница кивнула заговорщицки.

      Волку ее расспросы не понравились.

      Да и глаза у кудесницы были странные – подернутые дымкой. Обычно за такими скрываются темные загадки. Изо всех сил она пыталась выглядеть беспечной, но печаль во взгляде утаить непросто. И то, как жадно Лива ловила иные слова Изольды, казалось Таальвену подозрительным.

      – У тебя не найдется снадобья, чтобы прояснить мысли? – пытаясь унять головокружение, простонала принцесса.

      – Конечно. – Кудесница приоткрыла дверцу кухонного шкафа и выудила оттуда мешочек с травой. – Заварю тебе чай.

      Походя она подмигнула волку.

      – Не волнуйся насчет сидра, действие от него быстро проходит.

      А затем поставила на печь маленький до блеска отполированный чайник, прошептала что-то над огнем, и он вспыхнул, снова разгораясь.

      – А я вот колдовать не умею, – с завистью протянула Изольда.

      – Это не колдовство. – Лива польщенно улыбнулась. – Я знаю специальные слова, чтобы разбудить