Рассвет, перевернувший всё. Виктория Юрьевна Дьячкова

Читать онлайн.
Название Рассвет, перевернувший всё
Автор произведения Виктория Юрьевна Дьячкова
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

все чаще слышны разговоры о возвращении. Как мне доложил капитан Риос, на «Гвадиане» вспыхнула холера.

      Капитан «Гвадианы» встал и с позволения командующего эскадрой продолжил:

      – Да, господа, болезнь уже унесла четверых моих матросов. Еще двадцать в муках и страданиях готовятся разделить их участь. Заразился и судовой врач. Положение критическое. Я предлагаю развернуть наши корабли и взять курс к родным берегам.

      Среди остальных капитанов раздался глухой ропот. Педро Риос сел на место.

      – Кто еще желает высказаться? – спросил адмирал.

      Командир галеона «Священный путь» Хосе де Барросо поднялся из-за стола.

      – Не понимаю, – надменно произнес он, – почему мы должны возвращаться только из-за того, что на «Гвадиане» холера? Эта экспедиция предпринята от имени его величества короля с повеления королевы-матери и благословения святой церкви. Считаю необходимым продолжить крейсерство. Рано или поздно пираты окажутся в наших руках. Мы на верном пути.

      – У нас кончаются припасы, – серьезно заметил капитан «Санта-Каталины» Родриго Сальварес, – и состояние команд нервозное. В такой обстановке трудно продолжать плавание.

      – Я согласен с капитаном Сальваресом, – голос адмирала прозвучал непривычно глухо.

      Дон Хосе де Барросо высокомерно взглянул на своего родственника.

      – Я вижу, дорогой дядюшка, вы готовы пойти на поводу у безродного выскочки Сальвареса и у неудачника Риоса, который боится помереть от холеры. Какая жалость, что вы окружили себя не моряками, а бабами! – забыв всякие правила приличия и игнорируя военный этикет, заявил он.

      Адмирал побагровел от подобной дерзости.

      – Замолчи! Что ты себе позволяешь? – гневно воскликнул он.

      – А что я себе позволяю? Называть вещи своими именами? Как хотите, можете возвращаться, можете хоть на дно моря провалиться все, а я продолжу плавание. Уверен, удача мне улыбнется. Сразиться с морскими разбойниками и уничтожить их – вот наша главная цель, и я её добьюсь любой ценой! – Хосе де Барросо решительно направился к выходу.

      – Остановись, Хосе! Я приказываю! – резко сказал адмирал. – Капитан де Барросо, за неподчинение приказу вас ждет трибунал!

      Обернувшись, дон Хосе презрительно ухмыльнулся:

      – Вы не отдадите под трибунал родного племянника, дон Мигель. Я вас знаю. Счастливо оставаться, сеньоры, – он покинул каюту, демонстративно хлопнув дверью.

      Вернувшись на свой галеон, де Барросо отдал приказ продолжать следовать прежним курсом на юго-восток.

      После его ухода в каюте адмирала с минуту стояла гнетущая тишина. Адмирал, красный от возмущения, нервно мерил шагами небольшое пространство. Этот инцидент окончательно вывел его из равновесия. С большим трудом он держал себя в руках.

      – Прошу прощения, господа, – командующий угрюмо взглянул на оставшихся офицеров. – Итак, что вы решили?

      На сей раз ему ответил капитан бригантины «Андалусия»