Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!. Ирмата Арьяр

Читать онлайн.
Название Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!
Автор произведения Ирмата Арьяр
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия Тирра
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-9922-2562-4



Скачать книгу

толстым слоем белил, нарисованной сыпи и размазанной по щеке саже. Ватные валики за щеками изменили овал лица – родная мать не узнала бы Тиррину, да еще и одетую в балахон прислуги.

      Трижды повторила в уме таблицу неправильных английских глаголов, поизучала жизнь местной фауны – паучков, мух и комаров. Пару раз в открытое окно залетали бабочки и пчелы. И одна настырная оса. Я терпеливо, не смея пошевелиться, сидела, пока насекомое ползало по свеженапудренной щеке.

      И вдруг за окном раздались истошные крики и оглушительный визг.

      Глава 2

      Колодец с начинкой

      Любопытство сгубило кошку, гласит мудрая земная поговорка. Мне бы ее помнить, ан нет. Я бросилась к окну, но с непривычки к чужой и неудобной обуви споткнулась о рулон ковра, куда в спешке спрятала платье, диадему и прочие драгоценности вместе с помолвочным кольцом.

      Я упала и едва не расквасила себе нос. Рулон, ставший из-за моих юбок и кринолина толстым и рыхлым, слегка развернулся, показались белые кружева. Поправлять не стала, – визг не утихал, любопытство тоже, но я встала за портьеру так, чтобы не слишком было заметно снаружи.

      К счастью или нет, комната была угловая и окно выходило в сад. Благоухание лилий, цветущих прямо под ним, пропитывало сложенные в гардеробной вещи не хуже баснословно дорогих духов. Отсюда хорошо был видна вымощенная площадка с каменным колодцем, снабженным колесом с ведром на цепи.

      Вот и мою занавеску обнаружили, – ухмыльнулась я, увидев толпу, окружившую колодец.

      Странно. Не могут два клочка ткани вызвать таких криков и визгов.

      – Ой-ой-ой! Что теперь будет! – причитала наша кухарка.

      – А-а-а-а! – визжали баронесса с моей гувернанткой медам Зисдрис.

      – А ну, тихо! – гаркнул возвышавшийся над толпой Ирвин. – Отойдите подальше! Бер, вытаскивай и клади ее сюда!

      Барон махнул рукой, указывая на любимую клумбу баронессы с королевскими лилиями.

      Толпа отхлынула, расступилась, и я увидела старого Бера, с печатью ужаса на лице тащившего из колодца чье-то тело. Женское, судя по очень длинным, темным от влаги волосам, корсажу и облепившей ноги юбке. Тоже очень длинной. Бер, кряхтя, уже вылез из колодца по лестнице и тащил тело на указанную клумбу, а юбка все не кончалась. Голову женщины закрывала моя тюлевая занавеска.

      – Не сюда! – заорала баронесса еще громче и показала на мощенную камнем дорожку. – Вон туда!

      Бер послушно протащил утопленницу еще метра два, а серебристая юбка тянулась и тянулась из колодца бесконечным шлейфом.

      Люди начали пятиться, заподозрив неладное.

      И вдруг одновременно произошло две вещи: налетевший порыв ветра откинул занавеску, а юбка вытянулась из колодца змеиным жгутом и шлепнулась наземь с таким звуком, словно грохнулась тяжеленная рыбина.

      Первый миг на это никто не обратил внимания – все взгляды сосредоточились на лице утопленницы.

      – Светлое Небо, это же дочка конюха Аннель! – ахнула толстушка-кухарка. – Помните, пропала