Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии. Сесил Форестер

Читать онлайн.
Название Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии
Автор произведения Сесил Форестер
Жанр Морские приключения
Серия Хорнблауэр
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1958
isbn 978-5-4444-9248-2



Скачать книгу

Другие последовали его примеру. Ружья полетели за борт.

      Американский шкипер наблюдал за ними с видом человека, которого ничем на свете не удивишь, однако незажженная сигара у него во рту стала значительно короче – он сжевал ее чуть не наполовину. Шкипер двинулся было к Хорнблауэру, очевидно, желая потребовать объяснений, но французский адъютант его опередил.

      – Франция, – сказал он. – Мы направляемся во Францию.

      – Во Францию? – переспросил шкипер. – Не на…

      Он не мог сказать «Святую Елену», но явно подразумевал.

      – Во Францию, – тяжело повторил адъютант.

      Подошел Камброн. Он взял себя в руки и теперь держался еще более подтянуто и напряженно.

      – Не буду больше мешать вашей скорби, граф, – сказал Хорнблауэр. – Помните, что вам соболезновал англичанин.

      Камброн еще вспомнит эти слова, когда узнает, что бесчестный англичанин ему солгал, но сейчас без них было не обойтись.

      – Я буду помнить, – произнес Камброн и, с усилием принуждая себя к вежливости, добавил: – Должен поблагодарить вас, милорд, за вашу любезность.

      – Я выполнил свой долг перед человечеством, – сказал Хорнблауэр.

      Он не протянул руки – коснись его сейчас Камброн, потом бы чувствовал себя оскверненным. Вместо этого он вытянулся и козырнул.

      – До свидания, граф, – сказал он. – Надеюсь, мы еще встретимся при более счастливых обстоятельствах.

      – До свидания, милорд, – сказал Камброн тяжело.

      Хорнблауэр перелез на руслень. Подошла шлюпка, он рухнул на кормовую банку.

      – Весла на воду, – приказал он. Никто еще не испытывал такого изнеможения. Никто никогда не был таким несчастным.

      На борту «Краба» с нетерпением ждали Харкорт, Джерард и остальная команда. Надо сохранять невозмутимый вид. Надо выполнять свой долг.

      – Можете пропустить «Дерзкого», мистер Харкорт, – сказал Хорнблауэр. – Все улажено.

      – Улажено, милорд? – переспросил Джерард.

      – Камброн отказался от своей затеи. Они мирно возвращаются во Францию.

      – Во Францию? Во Францию? Милорд…

      – Вы слышали.

      Они взглянули на полоску моря между кораблями, алую в свете заката. На «Дерзком» реи обрасопили по ветру.

      – Вы приказываете пропустить их, милорд? – не отставал Джерард.

      – Да, черт вас побери! – рявкнул Хорнблауэр и тут же пожалел и о своем раздражении, и о резкости. Он повернулся к лейтенанту: – Мистер Харкорт, мы направляемся в Порт-оф-Спейн. Полагаю, хотя ветер и попутный, вы предпочтете не проходить Драконьей Пастью в темноте. Разрешаю вам дождаться рассвета.

      – Есть, милорд.

      Даже и теперь его не оставили в покое.

      – Обед, милорд? – спросил Джерард. – Я прикажу подать немедленно.

      Бессмысленно отнекиваться – за этим последует тягостный спор. Лучше уж покориться и сделать вид, что ест. Однако это означало, что даже в каюте он не сможет