Месть принцессы Джеллы. Ксавье де Монтепен

Читать онлайн.
Название Месть принцессы Джеллы
Автор произведения Ксавье де Монтепен
Жанр Приключения: прочее
Серия Классика приключенческого романа
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 1876
isbn 978-5-486-03642-0



Скачать книгу

храма невредим и может стать для нас надежным убежищем. Думаю, что бог Шива, которого я уважаю, на нас не рассердится. Казиль, передай индусам, что мы направляемся к храму. В нем наше спасение.

      Выслушав господина, Казиль, вместо того чтобы исполнять его распоряжение, стоял в нерешительности, неподвижный, как статуя.

      – Что это значит? – в изумлении воскликнул путешественник. – Разве ты не слышал моих слов, упрямец? Или ты плохо понимаешь по-английски?

      – Нет, я слышал и понял… – пробормотал Казиль, хотя по-прежнему в нерешительности топтался на месте.

      – Так что же удерживает тебя здесь? Ступай! – приказал англичанин.

      – Господин, мы находимся на священной горе, носящей название Беома! Немало ужасных рассказов мне довелось слышать об этом месте. Таинственное существо оберегает этот храм лучше целой гвардии сипаев… Тень Шивы, бога зла, живет в развалинах.

      – Возможно, так оно и есть, – улыбнувшись, согласился путешественник, – но бог зла Шива, предоставив нам убежище от грозы, станет богом добра, а это, согласись, значительно лучше для всех…

      – Храм – священное место для верующих, – торопливо начал пояснять Казиль, – неверующим оно несет проклятие.

      – Останемся здесь, ваша честь, – прошептал Стоп умоляющим голосом, – останемся здесь! Я всегда невероятно боялся дьявола, а бог этих людей непременно должен быть для нас дьяволом! Переждем грозу здесь, а то нечистая сила изжарит нас. Вода лучше огня… Обойдемся без храма. Я его боюсь.

      Вместо ответа господин из паланкина негодующе вымолвил только два слова:

      – Я приказываю!

      Молодой индус, подчинившись, отошел к людям, изнемогавшим под дождем, и заговорил с ними на родном языке. Один из них ответил. Казиль возразил, затем последовало несколько реплик низкорослого толстого индуса. Разговор затягивался, и путешественник решил прервать его.

      – Ну что там? – спросил он, выглянув из паланкина. – Так и будем торчать под дождем?

      – Господин, – извиняющимся тоном произнес юноша, – они отказываются повиноваться.

      – Почему, черт возьми?

      – Страх перед храмом непреодолим.

      – Но разве я не нанял их, разве они не находятся у меня на службе, по крайней мере до прибытия в Бенарес?

      – Все это так, господин. Они выполнят все ваши условия, готовы даже рисковать собой, они согласны идти дальше, даже если им придется погибнуть в горах, но ничто не заставит их войти в такую ночь в развалины храма и топтать землю, принадлежащую Шиве, грозному, всемогущему богу.

      Путешественник понял, что любая его попытка заставить этих людей действовать вопреки их религиозным предрассудкам будет безуспешной и лишь затянет время.

      – Ладно, – согласился он, выходя из паланкина, – я пойду один со Стопом.

      – Я последую за вами, – прошептал молодой индус.

      – Ты, Казиль? – удивился англичанин.

      – Да, господин, если вы не против…

      – Но разве ты не боишься, как другие твои соплеменники?

      – Мое