Фернандо Магеллан. Книга 3. Игорь Ноздрин

Читать онлайн.
Название Фернандо Магеллан. Книга 3
Автор произведения Игорь Ноздрин
Жанр Историческая литература
Серия Смена эпох
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2005
isbn 9785854790079, 5-85479-005-X, 5-85479-007-6



Скачать книгу

все наверх, – догадался канонир. – Боцман разберется, куда отправить.

      Подмоченные тряпки, куски железа, полудохлых кур вытаскивают наружу, осматривают, перебирают, опускают в шлюпки. Старые прогнившие вещи вываливают за борт. В море плавают дырявые корзины, обломки досок, порченые фрукты. Шевелятся облепившие обшивку тонкие водоросли.

      Звенят стекла, вынимаемые из кормовой надстройки вместе с рамами. Гулко вторит колокол, вздрагивает под ударами топора Фодиса, разбирающего настил дека корабля. Второй раз занят нормандец неприятным делом. Вслед за «Сант-Яго» остов корабля опустится на дно. Стражник Мартин, он же баталер, отвинчивает нактоуз. Рядом за работой следит Элькано.

      Закачалась, нагнулась вперед вместе со стеньгой, марсом, фонарем грот-мачта, удержали ее за канаты два десятка рук.

      – Эх, лодыри, надо было разобрать! – высовывается из утробы корабля с бочонком пороха немец. – Куда смотрит Акурио?

      – Прикипело все, прижилось, – защищается португалец. – Хоть под корень руби. Бизань из гнезда так и не вышла.

      – Неужто и впрямь топором? – канонир пожалел клееную мачту, перетянутую обручами.

      – Не бросать же, – вздохнул матрос. – Эрнандо с парнями руль снять не может, а капитан велел забрать шарниры на «Викторию».

      С треском обрывая канаты фок-мачты и ломая поручни, грот-мачта полетела за борт. Раздался всплеск воды, послышалась ругань.

      – Кого-то чуть не прибили, – оживился португалец, – пойду-ка я погляжу.

      Ганс поставил бочку на палубу, нырнул в трюм.

      – Порка мадонна! – выругался итальянец. – Сдурели, олухи?

      – Не удержали, – оправдывается боцман. – Был бы народ, мы бы мягонько ее…

      – Был бы народ, ее б не трогали, – пробурчал под нос баск.

      – Что, сеньор штурман? – не расслышал Фодис.

      – Торопись, говорю, скоро солнце сядет.

      – Завтра закончим, – заверил плотник.

      – Нам бы за три дня управиться, – пробормотал баск, недовольно поглядывая за борт.

      – Живы? – спросил Фодис.

      – Лодка цела, даже воды не набрала, – сообщил Элькано.

      – Со страха орали, – решил плотник.

      – Кабы не тросы, их бы накрыло, – капитан смерил на глаз расстояние.

      – Когда мы тонули у реки Святого Креста, то вязали плоты, чтобы управиться до темноты, – вспомнил нормандец.

      – Страшно было? – заинтересовался баск.

      – Чего боятся, когда четыре корабля ждали в Сан-Хулиане?

      – Четыре не два, – согласился Хуан.

      – Я не утону, – заявил Ричард. – Господь дважды несчастье не посылает.

      – Надеюсь… – усмехнулся Элькано.

      Мачту перевязали канатами, потянули за шлюпкой к флагману.

      – Дядя Ане, – юнга наткнулся в трюме на немца, – мы не затонем? Слышишь, как плотники топорами стучат? Нас заберут отсюда? – испуганно спросил он.

      – Не бойся, не забудут о тебе.

      – Добро жалко. Вон сколько пропадает.

      – Не волнуйся, увезем, – успокоил канонир. – Ты на