Название | День, когда я тебя найду |
---|---|
Автор произведения | Лайза Джуэлл |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Романы о сильных чувствах |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-088779-8 |
Он натягивает куртку на промокшую одежду и застегивает ее, немного провозившись с молнией.
– Спасибо, – повторяет он. – Честно.
Элис поворачивается, проверяя, где собаки. Сэди сидит у ее ног, худая и мокрая. Остальные двое носятся у кромки воды. Потом она снова поворачивается к мужчине:
– Почему ты не укроешься где-нибудь от дождя? По прогнозу, лить будет до завтрашнего утра. Ты можешь простудиться.
– Кто ты? – спрашивает он, прищурившись, словно она уже представилась, но он тут же забыл ее имя.
– Я Элис. Ты меня не знаешь.
– Нет, – отвечает он, – не знаю.
Похоже, это его успокаивает.
– В любом случае, – говорит Элис, – мне пора идти.
– Конечно.
Элис дергает Сэди за поводок, и пудель поднимается на ноги, пошатываясь, как новорожденный жираф.
Элис пытается подозвать двух других собак. Они ее игнорируют. Она раздраженно цокает языком и зовет их снова.
– Вот придурки, – бормочет Элис. – Идите сюда! – вопит она, направляясь в их сторону. – Ко мне!
Оба уже успели искупаться в море. Хиро покрыта слоем зеленого ила. Они будут вонять. А скоро нужно идти за Романой. Нельзя снова опаздывать. Вчера она опоздала, потому что увлеклась работой и забыла про время, и ей пришлось забирать Роману из школы без десяти четыре: секретарша посмотрела на нее из-за монитора компьютера, словно она – пятно на ковре.
– Ну же, говнюки! – Она бежит по пляжу и пытается схватить Гриффа за поводок. Грифф думает, что это – приглашение повеселиться, и игриво отскакивает прочь. Элис направляется к Хиро, но та убегает. Тем временем бедняжка Сэди волочится на поводке, напрягая тощую шею и не успевая толком выпрямиться, а дождь все идет, джинсы Элис промокли, ладони заледенели, и время поджимает. Она раздраженно вскрикивает и использует подход, который применяла к детям, когда они были маленькими.
– Ладно, – говорит она. – Хорошо. Оставайтесь здесь. Посмотрим, как вы справитесь без меня. Идите, выпрашивайте объедки у чертового мясника. Всего хорошего.
Собаки замирают и смотрят на нее. Она отворачивается и уходит.
– Нужны собаки? – спрашивает она у по-прежнему сидящего под дождем незнакомца. – Правда? Хотите забрать их себе? Они ваши.
Мужчина вздрагивает и поднимает на нее пряничные глаза.
– Я… Я…
Она закатывает глаза:
– Я шучу.
– Да. Конечно. Я понял.
Она направляется в сторону стапеля, к лестнице, ведущей с пляжа. Половина четвертого. Собаки стоят у кромки воды, смотрят друг на друга, а потом снова на Элис. Потом срываются с места и через несколько секунд оказываются у ног хозяйки, соленые и вонючие.
Элис начинает подниматься по ступенькам, но оборачивается, услышав голос мужчины.
– Прошу прощения! – кричит он. – Где я?
– Что?
– Где я? Как называется это место?
Она смеется.
– Ты серьезно?
– Да, – отвечает он. – Серьезно.
– Рэдинхауз-Бэй.
Он