Название | Призрачный ученик |
---|---|
Автор произведения | Николай Метельский |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-9922-2534-1 |
– Круто! – пробежался я по помещению, оценив его размеры.
Вот уж где можно махать боккэном и не бояться что-нибудь разбить. Сюда и тэнгу поместится, точнее, он тоже сможет махать здесь мечом и не опасаться что-нибудь разбить.
– Это еще что, – посмеивался дядя Ичиро, наблюдая за мной. – Позже я увеличу размер комнаты.
– Это как? – остановился я посреди помещения.
– Немного магии, немного магических ресурсов и куча работы.
– Ты крут, дядя Ичиро! – подлетел я к нему.
– Ну, хе-хе… есть такое, – засмущался он.
После осмотра дома, во время которого мне еще и чердак показали, – как и подвал, абсолютно пустой, к слову, – дядя Ичиро повел меня на прогулку. Вроде как познакомиться с окрестностями. Зашли в ближайший продуктовый, книжный, салон сотовой связи. Посмотрели, какие автобусы идут с ближайшей остановки. Зашли в семейное кафе. Осмотрели пару детских площадок, заглянули на спортивную.
– Сколько тут, оказывается, всего, – произнес я, когда мы вышли из аптеки.
– И правда, неожиданно, – согласился дядя Ичиро.
Дело-то не в том, что это все есть, а в том, что это все – рядом с нашим жилищем.
– И как вы только нашли этот дом?
– Я? – удивился он чему-то. – Так это не я. Это Кохана[12]. Сегодня ты с ней уже вряд ли познакомишься, а вот завтра с утра – обязательно.
– А этот «цветочек» – та самая юки-онна?
– Ну да, как я и говорил, – осмотрелся он, выбирая дальнейшее направление. – Не волнуйся, она добрая. Когда трезвая. Но пить я ей редко разрешаю. Пойдем туда. Кохана – очень ценная слуга, ты еще успеешь в этом убедиться.
Еще через полчаса ходьбы я был готов признаться, что устал. Это, конечно, не по-мужски, но скрывать уже сил не было.
– А не заскочить ли нам вон в тот кафе-бар? – спросил неожиданно дядя Ичиро. – А то я что-то подустал уже ходить. Как ты на это смотришь?
– Ну, раз вы устали, дядя Ичиро, то почему бы и нет?
Правда, у самого входа он остановился и, проведя рукой по косяку двери, пробормотал:
– Неплохая работа.
Внутри это был обычный кафе-бар – множество столов со стульями и барная стойка, за которой стоял… минотавр.
– Человеки, – обрадовалась голова на длинной шее, развернувшаяся в нашу сторону, в то время как тело даже не шевельнулось.
– Хо-о-о… парочка вкусных людишек, – произнес сидящий ближе всего к нам ёкай. Точнее, как произнес? Звук от него шел, но вот лица у этого типа, а значит и рта, не было.
– Эй, народ! Сегодня обед сам пожаловал к нам! – выкрикнул… каппа[13]. Натуральный каппа, одетый в спортивный костюм. Причем он не удовлетворился произведенным шумом, а, встав из-за стола, подошел к нам. Этот ёкай и так-то выглядел накачанным громилой, а уж рядом и вовсе подавлял. – Ну что, вкусняшка, – обратился он к дяде Ичиро, – с чего начнем?
– Кхм, кхм, – раздалось
12
Женское имя, в переводе с японского означающее «маленький цветок».
13
Каппа – водяной.