Любовь творит чудеса. Кэйтлин Битнер Рот

Читать онлайн.
Название Любовь творит чудеса
Автор произведения Кэйтлин Битнер Рот
Жанр Современные любовные романы
Серия Когда сердца дерзают
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-097536-5



Скачать книгу

чтобы поговорить о дочери Соланж. Не более того.

      – Вы хотите сказать, о вашей дочери, не так ли? Соланж мертва. – Мадам Олимпия принялась постукивать по подлокотнику острым ногтем. – Стоя перед алтарем, давали ли вы клятву «пока смерть не разлучит нас»?

      В горле Кэмерона образовался ком, и он едва не лишился способности дышать.

      – Да.

      – Это всего лишь пустые слова, сэр. На самом же деле пару связывает сама священная церемония брака, который продолжается и после смерти до тех пор, пока оставшийся в живых супруг не вступит в интимную связь с другим партнером.

      По спине Кэмерона пробежал холодок.

      – Какая чушь.

      – Я изучала древние загадки, мистер Андруз. Вы не сможете порвать узы, связывающие вас с Дианой, до тех пор, пока не займетесь любовью с другой женщиной. Разрыв этот будет горьким и сладким одновременно, но он должен произойти, иначе со временем вы зачахнете совсем.

      Кэмерону начало казаться, что ноги приросли к полу.

      – Ничего мне не отвечайте. Просто пусть эта мысль задержится в вашей голове на какое-то время.

      Но придумать какой-то ответ необходимо, ибо Кэмерону совсем не хотелось показывать того, как сильно мадам Олимпия разбередила его душу.

      – Скажите, мадам, почему вы не оставите свой бизнес? Ведь, насколько я понимаю, вы уже достаточно богаты, чтобы делать это ради денег.

      – Если я брошу свое дело, его возглавит кто-то другой. Только сомневаюсь, что у него получится так же хорошо, как у меня.

      Ее слова были не лишены здравого смысла.

      – Меня всегда интересовало, что привело вас в этот бизнес. Ведь вы по-прежнему привлекательны.

      – Моя мать умерла в Уайтчепеле[11], мистер Андруз.

      – В Уайтчепеле? – Кэмерон был настолько ошеломлен, что невольно выпустил ручку двери и оперся ладонью о дверной косяк. – Проклятие. Я не знал, что вы из Англии, не говоря уже об этом отвратительном месте.

      – Добавлю, что умерла она ужасной смертью. – Мадам Олимпия сложила на груди руки и поежилась точно от холода. – Несмотря на то, что мне удалось вырваться из этого кошмара, я пришла к выводу, что не важно, где человек живет и каково его происхождение. Всегда найдутся мужчины, разгуливающие по ночам в поисках женской ласки. И большинство из них наградят какой-нибудь болезнью невинных жен. Я подумала, что смогу хотя бы попытаться предотвратить это.

      – Но как вы оказались в Новом Орлеане?

      Мадам Олимпия разразилась низким грудным смехом.

      – Меня спас ваш тесть.

      – Мой – кто?

      – Судья Морган. Тогда он был мировым судьей в Ист-Энде. Когда я предстала перед ним за кражу еды, он и его молодая жена взяли меня в свой дом и дали достойное образование. Решив переехать в Америку, они взяли меня с собой. Я открыла свой клуб для джентльменов, когда Диане было всего несколько месяцев от роду, поэтому она ничего не знала о моей связи с ее семьей.

      Нарисованная бровь мадам Олимпии вновь взметнулась вверх.

      – Позвольте повергнуть вас в еще больший



<p>11</p>

Уайтчепел – один из беднейших районов Ист-Энда в Лондоне.