Название | The Eulogy of Richard Jefferies |
---|---|
Автор произведения | Walter Besant |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
"The country," he says, little thinking what the country was going to do for him, "is very quiet and monotonous. There is a sublime sameness in Coate that reminds you of the stars that rise and set regularly just as we go to bed down here."
His grandfather – old Iden of "Amaryllis" – died in April, 1868.
He speaks in June of his own uncertain prospects.
"My father," he says, "will neither tell me what he would like done or anything else, so that I go my own way and ask nobody…" The letters are full of the little familiar gossip concerning this person and that, but he can never resist the temptation of telling his aunt – who "enters into his prospects" – all that he is doing. He has now spent two months over a novel – this young man thinks that two months is a prodigiously long time to give to a novel. "I have taken great pains with it," he says, "and flatter myself that I have produced a tale of a very different class to those sensational stories I wrote some time ago. I have attempted to make my story lifelike by delineating character rather than by sensational incidents. My characters are many of them drawn from life, and some of my incidents actually took place." This is taking a step in the right direction. One wonders what this story was. But alas! there were so many in those days, and the end of all was the same. And yet the poor young author took such pains, such infinite pains, and all to no purpose, for he was still groping blindly in the dark, feeling for himself.
His health, however, gave way again. He tells his aunt that he has been fainting in church; that he finds his work too exciting; that his walking powers seem to have left him – everybody knows the symptoms when a young man outgrows his strength; he would like some quiet place; such a Haven of Repose or Castle of Indolence, for instance, as the Civil Service. All young men yearn at times for some place where there will be no work to do, and it speaks volumes for the happy administration of this realm that every young man in his yearning fondly turns his eyes to the Civil Service.
He has hopes, he says, of getting on to the reporting staff of the Daily News, ignorant of the truth that a single year of work on a great London paper would probably have finished him off for good. Merciful, indeed, are the gods, who grant to mankind, of all their prayers, so few.
In July he was prostrated by a terrible illness, aggravated by the great heat of that summer. This illness threatened to turn into consumption – a danger happily averted. But it was many months before he could sit up and write to his aunt in pencil. He was at this time greatly under the influence of religion, and his letters are full of a boyish, simple piety. The hand of God is directing him, guiding him, punishing him. His heart is soft in thinking over the many consolations which his prayers have brought him, and of the increased benefit which he has derived from reading the Bible. He has passed through, he confesses, a period of scepticism, but that, he is happy to say, is now gone, never to return again.
He is able to get out of bed at last; he can read a little, though his eyes are weak; he can once more return to his old habits, and drinks his tea again as sweet as he can make it; he is able presently to seize his pen again. And then … then … is he not going to be a great author? And who knows in what direction? … then he begins a tragedy called "Cæsar Borgia; or, The King of Crime."
He is touched by the thoughtfulness of the cottagers. They have all called to ask after him; they have brought him honey. He resolves to cultivate the poor people more.
"After all," he says, with wisdom beyond his years, "books are dead; they should not be our whole study. Too much study is selfish."
Unfortunately the letters of the year 1869 have not been preserved; but we may very well understand that the lad spent that year in much the same way as the year before and the year after. That is to say, he wrote for his country paper; he reported; he collected local news; and he devoted his spare time to the writing of stories which were never to see the light, or, more unhappy still, to perish at their birth.
In the autumn of the year 1870 the letters begin again. He has now got money enough to give himself a holiday. He is at Hastings, and he is going across the water to Ostend. It is in September. The Prince Imperial of France is in the place, and Jefferies hopes to see him. There is a postscript with a characteristic touch: "I do not forget A – . Her large and beautiful eyes have haunted me ever since our visit to Worthing. Remember me to her, but please do it privately; let no one else know what I have said of her. I hope to see her again."
Presently he did see the Prince, sitting at the window of his room in the Marine Hotel. The adventures which followed were, he says in his next letter, "almost beyond credibility."
You shall hear how wonderful they were. Lying in bed one night, a happy thought occurred to him. He would write some verses on the exile of the Prince.
"… No sooner thought than done. I composed them that night, and wrote them out, and posted them the first thing next morning (Thursday). You say I am always either too precipitate or too procrastinating. At least, I lost no time in this. A day went by, and on Easter day there came a note to me at the hotel, from the aide-de-camp of the Prince, acknowledging the receipt of the verses, and saying that the Prince had been much pleased with them. You will admit this was about enough to turn a young author's head. Not being au fait in French, I took the note to a French lady professor, and she translated it for me. I enclose the translation for you. But does not S. learn French? If so, it would be good practice for her to try and read the note. Please tell her to take care of it, as it cannot be replaced, and will be of great value to me in after-life. If I were seeking a place on a London paper the production of that note would be a wonderful recommendation. Well, the reception of that acknowledgment encouraged me, and on the following morning I set to work and wrote a letter to the Prince, communicating some rather important information which I had learnt whilst connected with the press. The result was a second letter from the aide-de-camp, this time dictated by the Empress Eugénie, who had read my note. I send you this letter too, and must beg you to carefully preserve it. I took it and had it translated by the same French lady, Madame – , and I enclose her translation. She says that the expressions are very warm, and cannot be adequately rendered into English. She says it would be impossible to write more cordially in French than the Empress has done. Now came another discovery. It came out in conversation with this French lady that she had actually been to school with the Empress in her youth; that they had played together, and been on picnics together. Her husband was a sea-commander, and she showed me his belt, etc. He served Napoleon when Napoleon was president, but protested against the coup d'état of 1851, and they had then to leave Paris. She had been unfortunate, and had now to earn her bread. She still preserves her husband's coat-of-arms, etc. Then came another discovery. It appeared that the equerries of the Empress (sixteen in number), unable to speak English, had seen her advertisement and came to her to act as interpreter. She did so. After a while it crept out that these rascals were abusing their employer behind her back, and even went the length of letting out private conversations they had overheard in the Tuileries, and at the Marine Hotel. She felt extremely indignant at this ungrateful conduct (for they are well paid and have three months' wages in advance), and she should like the Empress to know, but being so poor she could not call on her old companion; indeed, her pride would not permit. These were the men, she said, from whom the Prussians obtained intelligence; and certainly they did act the part of spies. Other Frenchmen resident here met them at an inn, and they there detailed to them what they had learnt at the Marine Hotel. I persuaded her (she was in a terrible way, indignant and angry) to write to my friend, the aide-de-camp, and see him. She did so, and the consequence is that a number of these fellows have been discharged. The Empress and the Prince are still here, despite all paragraphs in the papers. They drove out yesterday afternoon. I saw them…"
After this adventure Jefferies took the boat from Dover to Ostend. He had more adventures on the journey:
"… It was a beautiful night, scarcely a breath of air, moonlight and starlit, and a calm sea. Every little wave that broke against the side flashed like lightning with the phosphoric light of the zoophytes, and when at eleven the paddles began to move, great circles of phosphoric light surrounded the vessel. I was on deck all night,