Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том третий. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том третий
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449002297



Скачать книгу

играл, полузащитником, в нашей команде… – Питер кинул взгляд на приставленные к стулу Гольдберга костыли. Больше они об этом не говорили.

      – Малышке четырех лет не исполнилось, во время расстрела, – отозвался Питер, – вряд ли она выжила, Роза… – ночью, в Льеже, девушке плохо спалось. Она прислушивалась к стуку костылей, за стеной:

      – Монах похож на американского актера, Хамфри Богарта. Нашла, о чем думать. Война на дворе, занимайся работой… – Монах ловко управлялся левой рукой, но за руль грузовичка он, конечно, не сел. Паренек, приехавший за ними, говорил на деревенском диалекте. Роза понимала едва ли треть его слов, а Питер вообще мало что понимал. У юноши были большие, загрубевшие руки фермера, и веснушки, на курносом носу. Монах дернул головой в сторону закрытого кузова грузовичка:

      – Забирайтесь туда. Нам с Анри по дороге поговорить надо… – в Рошфоре Монах вернулся к грузовичку с бутылками обительского пива:

      – Его здесь издавна варят… – усмехнулся Гольдберг, – попробуете, перед отъездом… – пиво пахло малиной. Трапписты поставили в кузов грузовика плотно заколоченные ящики, тяжелые даже на вид. Гольдберг вез груз дальше, в Арденны. К осени отряды начинали боевые действия, за лето он хотел снабдить ребят оружием. В монастыре никто бы не стал искать патроны и гранаты, похищенные с льежских оружейных фабрик.

      – Вкусное пиво, – одобрительно заметил Питер, – и посадочная площадка у них отличная… – Монах и его партизаны зря времени не теряли. Парнишка оказался владельцем фермы, в предгорьях Арденн. Он привел грузовик на плантацию хмеля. Ряды высоко поднимающихся растений надежно скрывали расчищенный прямоугольник земли. Посадочная полоса была короткой, но для разгона самолета ее бы хватило. У амбара, на краю поля, горели факелы.

      Гольдберг стоял в проеме двери, глядя на вечернее, закатное небо. Роза не сводила глаз со сгорбленной спины, в черной рясе:

      – Я не любила Авраама, – девушка щелкнула зажигалкой, – и к Теодору пришла, от одиночества, зная, что и он одинок. Эмиль… – про себя, она называла Монаха по имени, – видно, что он потерял кого-то, недавно. Может быть, его девушка жила в Мон-Сен-Мартене… – Роза, решительно, поднялась:

      – Сейчас я ему ничего говорить не стану, немного времени прошло. Пусть просто знает, что я здесь… – Гольдберг повернулся. Улыбка у него была неожиданно ласковая:

      – Летит, – Монах указал на небо, – новая модель, но я их видел… – De Havilland Mosquito недавно поступил в королевскую авиацию. Питер знал о ночных разведчиках, и рассматривал фотографии машины:

      – Такие самолеты Кельн атаковали… – в начале мая, Гольдберг принимал гостей, тоже на De Havilland Mosquito. Модель использовалась не только для разведки, но и для ночных бомбардировок. Самолет поднимался значительно выше потолка сил люфтваффе, и мог, незаметно, проскользнуть мимо радаров и зенитных башен. Гости Гольдберга, один из которых сейчас возвращался за Питером, прилетали