Название | Эона. Последняя заклинательница драконов |
---|---|
Автор произведения | Элисон Гудман |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Эона |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-386-10240-1 |
Киго замер, улыбнувшись шире:
– Вот уж точно, лорд Эон.
Мы стояли, улыбаясь друг другу, окруженные кустами. А потом что-то изменилось, будто воздух между нами вспыхнул. Киго шагнул ближе:
– Ты уже не лорд.
Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Нет, я…
Слова испарились под его пристальным взглядом, я вздрогнула, почувствовав прикосновение его ладони к своей щеке.
Пальцы Киго пахли свежей древесной смолой, дымом и лошадью. Его кожа блестела от пота, резкий абрис бритой головы был смазан едва проклюнувшимся слоем темных волос. Меня так и тянуло дотронуться до этой мягкой щетины…
Но я видела такое же выражение в глазах Идо. И в глазах надсмотрщика. И даже в глазах мастера. Я отступила:
– Я твоя нейзо.
Хлипкий щит. Как император, он имел право взять все, что пожелает. И все же он убрал руку от моего лица. Выдох – и напряжение спало.
– Мой вестник истины, – улыбнулся Киго.
Я склонила голову. Если наши взгляды встретятся, Киго увидит трещину в моей броне. И почувствовав мою вину.
– Ты права, – произнес он. – Хватит подражать отцу.
Удивленная, я вскинула голову, но Киго уже отвернулся от меня и устремился прочь. Возле одного из деревьев он сорвал ветку и отшвырнул ее с такой силой, что испуганный фазан взлетел, громко хлопая крыльями.
– У тебя талант досаждать его величеству, – раздался за спиной голос Делы.
– Это мой долг, не так ли? – отозвалась я, не совсем уверенная в том, что между нами произошло. – Я ведь его нейзо.
– Досада такого рода, как правило, в обязанности нейзо не входит, – иронично заметила Дела. Затем коснулась моей руки, зовя за собой. – С другой стороны, Киго лишь следует примеру отца.
Я схватила Делу за плечо и развернула к себе лицом:
– Он тоже упомянул отца.
Дела кивнула, словно подслушала наш разговор:
– Это известно немногим, но у старого императора была нейзо. Его наложница и мать его первенца.
– Леди Джила была нейзо? – В моих мыслях изящная красавица леди Джилы никак не вязалась с образом политического советника.
Дела грустно улыбнулась:
– И самой достойной из всех, хотя старый император не прислушался к ее совету насчет своего брата. Она была выдающейся женщиной. Неудивительно, что император избегал остальных.
Мы обе посмотрели на прямую спину Киго впереди.
– Я не стану его наложницей, – пылко заверила я.
– Ты не видишь главного. Леди Джила была не просто наложницей. Разумеется, она пользовалась властью своего тела, но обладала гораздо большим.
– Не понимаю.
– Я знаю. С этим ты должна разобраться сама. – Помрачнев, Дела протянула мне красный фолиант. – Твоей прародительнице следовало бы подумать об опасностях, которые таит в себе подобная сила.
– Ты что-то нашла?
Дела