Смех сфинкса. Танец обсидиановой бабочки. Лиана Мусатова

Читать онлайн.
Название Смех сфинкса. Танец обсидиановой бабочки
Автор произведения Лиана Мусатова
Жанр Эзотерика
Серия Смех сфинкса
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-9500760-0-8



Скачать книгу

разорванной струны, и затем голос, слабый, как дуновение, грустный, как прощальный поцелуй, прошептал: Орфей!

      – Вы как будто вместе играли в одном школьном спектакле, – удивился Саша их монологам.

      – Мы все вместе играем в одном спектакле жизни, – ответил Захи.

      – До Египта я подобное считала красивой легендой, а сейчас верю, что такое могло быть на самом деле.

      – И что же тебе раскрыло глаза?

      – Со мною такое происходит здесь, что и не расскажешь. Подруги парижанки сказали бы, что я шизанулась.

      – А у тебя просто расширилось сознание.

      – Жалко, что о его философии не говорят, и об этом мало кто знает. А вот Моисея и Иисуса знают все.

      – Так Иисус сорок лет обучался у египтян, а Орфей только двадцать, значит, что-то не доучил, – высказала предположение Лия.

      – Мы тоже учимся в Египте, и будем такие, как Орфей и Христос? А, Захи?

      – Время покажет, Орнелла, чему вы научитесь. Но, так или иначе, вам уготована судьба носителей Света.

      – И через много веков обо мне тоже будут также вспоминать, как об Орфее?

      – У тебя нет лиры, поэтому из тебя Орфей не получится, – улыбаясь, проговорил Саша, – да и сражаться не с кем, нет жриц Гекаты.

      – А ты что-то о них знаешь?

      – Есть такая книга «Таис Афинская» русского писателя Ивана Ефремова. В ней описаны их оргии.

      – Расскажи, – заинтересовалась Орнелла.

      Но все туристы уже собрались, подошел водитель, и народ стал рассаживаться по местам.

      – Саша, приходи вечером, договоришь, – пригласил Пьер.

      Несмотря на то, что Орнелла шла рядом, Саша как-то отодвинул ее в сторону и пропустил Лию вперед, усаживаясь рядом. У Орнеллы это оставило неприятный осадок, и она решила на обратном пути взять реванш. Автобус прибыл в Фивы. Здесь некогда соседствовали храмы богов с роскошными дворцами вельмож, домами египетской знати, садами редкостных деревьев и искусственными каналами и озерами. Над землей величаво восставали статуи царей в полный рост, в небо вонзались золоченые иглы обелисков и купола расписных башен. Весь город утопал в пышной зелени тамарисков, сикимор и финиковых пальм. Сквозь зелень проглядывали аллеи со сфинксами по обеим сторонам.

      – Во времена правления Хатшепсут здесь было прекрасно. Египет был на апогее своего расцвета. Он достиг небывалого могущества. Покоренные народы везли сюда благовония, вина, кожу, слоновую кость. Соседняя Нубия просто-таки засыпала Египет золотом. Это величие было создано по желанию ее величества женщины-фараона Хатшепсут, – Захи окинул взглядом то, что осталось от величия. – Через несколько лет после смерти Хатшепсут ее преемник Тутмос III уже где-то в середине срока своего правления стал рьяно уничтожать все, что говорило о царствовании «фараона Мааткара». Это имя она себе взяла еще при жизни отца. Почему Тутмос III не сделал это сразу же после восхождения на трон, остается загадкой. Он приказал построить стену в зале ее отца в Карнаке,