Calendar Girl. Никогда не влюбляйся!. Одри Карлан

Читать онлайн.
Название Calendar Girl. Никогда не влюбляйся!
Автор произведения Одри Карлан
Жанр Современные любовные романы
Серия Calendar Girl
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-099252-2



Скачать книгу

за угол, я налетела на Джуди.

      Ее глаза широко распахнулись при виде моей наготы.

      – Матерь Божья и все ее присные! – охнула она, прикрывая глаза.

      От неожиданности весь британский акцент вернулся к ней сторицей.

      Я съежилась, а затем бросилась к ней.

      – Простите, миссис Крофт, не хотела вас напугать, – пролепетала я.

      Я слышала, как далеко позади Уэс, этот сучий ублюдок, ржал во всю глотку. Он, должно быть, слышал, как Джуди меня застукала. Она уже и так считала меня наемной шлюхой, а теперь я в полной мере это доказала.

* * *

      – Ты сегодня прекрасно выглядишь, Миа, – похвалила меня мать Уэса, притягивая к себе и обнимая.

      Странное чувство – объятье было по-настоящему материнским, словно она и вправду хотела выразить свою любовь ко мне.

      – Спасибо, миссис Ченнинг. У вас восхитительный дом.

      Клэр улыбнулась и окинула взглядом застекленную террасу, где был накрыт стол для воскресного второго завтрака. Официант протянул мне коктейль – шампанское и апельсиновый сок в высоком узком бокале.

      Я оглядела комнату. Обстановка была элегантной и одновременно роскошной. Насыщенные золотые и кремовые тона сочетались в отделке с винно-багряным и цветом морской волны. Стол был уставлен белоснежным китайским фарфором с кружевным узором на каждом приборе. Каждую тарелку окружало куда больше серебряных столовых приборов, чем было необходимо для трех смен блюд. В центре стола стоял пышный букет роз, создававший иллюзию, что сейчас царит лето – хотя на дворе был январь. Впрочем, большого значения это не имело, все-таки Лос-Анджелес – не Средний Запад. Как и дома, в Лас-Вегасе, здесь не было безумных холодов, когда температура падала ниже минус двадцати. Я почти уверена, что у нас редко бывали дни, когда она опускалась ниже нуля. По крайней мере, за двадцать четыре года моей жизни. Черт, да я всего-то пару раз в жизни видела снег.

      – Ах, вот вы где!

      На террасу ворвалась улыбающаяся блондинка. Следом за ней вошел высокий, очень худощавый мужчина в очках с черепаховой оправой.

      – Привет, сестренка, – приветствовал ее Уэс, а затем заключил эту хорошенькую женщину в объятия.

      Отступив на шаг, она взяла его за подбородок.

      – Хорошо выглядишь, Уэс.

      В ответ тот широко улыбнулся. Шире, чем мне когда-либо доводилось видеть, не считая того раза, когда он щекотал меня.

      – Сестренка, я хочу представить тебе моего друга, Миа, – сказал он, положив ладонь мне на талию.

      Я протянула руку.

      – Привет. Джинанна, верно?

      Кивнув, она пожала мне руку.

      – Значит… – протянула она, переводя взгляд со своего брата на меня, – друга, да?

      Уэс хмыкнул.

      – Да, сестренка, друга.

      Он подчеркнул слово «друг».

      – Ну как знаете, – сказала Джинанна, закатив глаза, тряхнув светлыми кудрями и весело сверкнув зелеными глазами.

      Наконец с представлениями было покончено, и мы расселись за столом. Вот тут-то и началось настоящее веселье.

      – Так чем же ты занимаешься, Миа? – спросила меня Джинанна. –