Название | Calendar Girl. Лучше быть, чем казаться |
---|---|
Автор произведения | Одри Карлан |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Calendar Girl |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-099255-3 |
Я храбро влезла в разговор.
– Хизер имеет в виду, что у нее были кое-какие идеи, над которыми она работала с предыдущим хореографом, и ей бы хотелось поделиться ими с классом.
Я покосилась на Антона. Он глядел на меня, склонив голову к плечу. Я состроила выражение «Але, гараж» и чуть двинула плечами.
Потребовалось не меньше минуты, но наконец-то до него дошло. Он снял со спинки дивана полотенце для рук и вытер пот с лица.
– В самом деле, Хи? Чего же ты раньше не сказала?
Он свел брови к переносице в неодобрительной гримасе.
Хизер плотно сжала губы и выставила вперед подбородок.
– Антон, я уже много раз пыталась изложить тебе свои идеи. Ты сказал, чтобы я обсудила все это с хореографом, и что ты посмотришь на конечный результат.
Тут мы с Марией решили вмешаться, а то эти двое могли вечно играть в гляделки.
– Mi amiga, раз уж ты наняла меня в качестве нового хореографа, почему бы тебе не изложить свои идеи мне? Мы можем обсудить их за ужином. Suena bien?
– Я могу заказать доставку еды? – предложила я.
– Это моя работа, – вздохнула Хизер.
– Нет, не сегодня, – мотнула головой я. – Как насчет суши?
Я практически приплясывала на месте – то есть, скорее, дергала руками и ногами и поводила плечами. Мария, полюбовавшись этим, застонала и шепнула по-испански так тихо, что я едва ее расслышала:
– Tengo mi trabajo por de lante.
– Что она сказала? – спросила я у Хизер, грозно ткнув пальцем в Марию.
В глазах последней запрыгали чертики, а по лицу расплылась ехидная ухмылка.
Хизер хлопнула меня по плечу и протянула свою кредитку.
– Расслабься. Только что-то насчет того, что она создана для такой работы. Ничего оскорбительного.
Одарив хореографа яростным взглядом, я прорычала:
– Я слежу за тобой.
Антон с Марией расхохотались и направились к кухне.
– Хочешь что-нибудь выпить, Миа? – окликнул меня Антон.
– Ага, давайте, что есть, мне без разницы.
Развернувшись, я отправилась в гостиную и, вытащив телефон, включила «Grub Hub». Приложение тут же выдало мне «Вкусную китайскую и японскую кухню и суши-бар», с рейтингом более сотни оценок и пятью звездами в среднем. И вишенка на этом торте… бесплатная доставка! Ура, ура, скажи суши да!
– Нет-нет-нет, вы не понимаете!
Хизер говорила горячо, а еще больше ее речь подогрела водка экстракласса, которую мы активно поглощали. Девушка встала и вышла на середину комнаты. Третий раунд фруктовых мартини красовался на столе перед нами – спасибо Миа и ее великим-и-ужасным-барменским-навыкам. Я мысленно похлопала себя по спине и уставилась на Хизер, ожидая, когда та пояснит свою мысль.
– Я представляла это как смесь «Билли Джин» Майкла Джексона и «Девушки из богатого квартала» Билли Джоэла.
Мария пролистала лежащие перед ней записки, покачивая головой из стороны в сторону. Новая песня Антона повторялась по кругу,