Название | Чтец |
---|---|
Автор произведения | Трейси Чи |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Best book ever |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-101684-5 |
– Никуда от меня не отходи! А то заберут тебя импрессоры.
Она тряхнула мальчика за руку, и все его тело сотряслось.
Торговка специями, по виду крестьянка с длинными руками, перегнулась через прилавок, положив ладони между корзинами цветной соли.
– Я слышала, на этой неделе исчез еще один мальчик, – сказала она, пугливо озираясь – не подслушивает ли кто.
Сефия притворилась, что ее занимают связки киннамона и пакеты с кардамоном.
– На побережье, – продолжала торговка уже громче. – Это страна импрессоров.
Импрессоры. Даже слово звучало зловеще. Они с Нин слышали кое-что о них пару лет назад, до того, как перебрались в Оксини.
Поговаривали, что мальчики и юноши исчезали по всей Келанне. Пропавших было слишком много, чтобы их можно было считать убежавшими из дому. Некоторые думали, что мальчишек убили, другие – что похитили. Ходили слухи, что их превращали в убийц и заставляли драться до смерти. Люди говорили, что этих мальчишек можно было узнать по выжженному кольцу на шее. Это было первым из того, что делали с ними импрессоры – клеймили пленников, выжигая кольцо раскаленной проволочной петлей, отчего на шее оставался шрам.
При мысли об импрессорах все внутри у Сефии сжалось, и она посмотрела на ту сторону рыночной площади, где стоял меховщик и где должна была находиться Нин. Меховщик был пухлым человечком с круглыми щеками и толстыми пальцами, которыми он с довольным выражением лица перебирал меха, принадлежавшие Нин.
Однако самой Нин нигде не было.
Обернувшись, Сефия поискала глазами в толпе знакомую грузную фигуру. По площади ходили дамы в жемчугах, мужчины в котелках, матросы, пробовавшие свежие фрукты. Но Нин с ее приземистым силуэтом, с ее приметной спиной под медвежьей шкурой не было нигде.
Оставив свое место в очереди, Сефия бросилась к меховщику.
– Простите! – начала она.
Укладывая в стопку и распушая ладонью новые шкурки, он мельком взглянул на Сефию и сказал:
– У меня нет конфеток для тебя, девочка. Отправляйся к кондитеру.
– Мне не нужны конфеты, – ответила Сефия. – Я ищу свою тетю.
Меховщик удивленно моргнул, что сделало его немного похожим на корову.
– Твою тетю? – переспросил он.
– Да, – сказала Сефия. – Она только что продала вам эти шкурки.
Неожиданно меховщик посмотрел на нее совершенно другим взглядом – холодным, словно каменным.
– Не знаю, о ком ты говоришь, девочка, – сказал он. – Здесь никого нет.
Бесстрастная пустота его взгляда и глухой голос испугали Сефию. Меховщик пристально смотрел на нее. Повернувшись на пятках, Сефия бросилась в толпу, и ее тотчас же захватил водоворот людей, которые стали пихать, толкать ее, – едва ли не топтать.
– Эта старая вещь? Да она хранилась в моей семье несколько поколений. Ее привезли из Ликкаро еще до ухода короля Филдспара.
– Моя соседка знала кое-кого, чью сестру забрали