Название | Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации |
---|---|
Автор произведения | Дэниел П. Браун |
Жанр | Эзотерика |
Серия | Самадхи (Ганга – Ориенталия) |
Издательство | Эзотерика |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-9500732-2-9 |
В традиционных текстах можно встретить множество вариантов перечислений уникальных качеств (mtshan nyid) ламы [KT, 21], таких как «восемь драгоценных качеств», «четыре каи будды», «десять способностей понимания», «четыре вида бесстрашия», «четыре способа осмысления слов», «восемнадцать разделов знания будды».[141] Эти варианты перечней сами по себе не представляют особой важности. Что действительно важно – так это то, насколько ясно начинающие ученики видят определённые качества ламы во время личного взаимодействия с ним и насколько растёт их уверенность (nges) в ценности этих качеств. По мнению Кунга Тензина, начинающие ученики воспринимают ламу как того, «кого можно называть не иначе как „святое существо“ (skyes bu dam pa)» [KT, 24]. Тем не менее существует несколько типов лам, обладающих «лучшими, средними и малыми качествами» [KT, 22]. Кунга Тензин даёт следующее определение ламы, обладающего «лучшими качествами»:
Сначала о ламе, обладающем лучшими качествами. В целом он должен быть хорошим практикующим. Ум его в силу полноты накопленных ранее заслуг должен быть устойчиво направлен к Дхарме. Благодаря своему великому отречению [nges 'byung] он понимает природу страданий сансары. Отринув привязанности, он не позволяет себе ни малейшей мысли, цепляющейся за мирские проявления. Склад его ума [bsam pa] таков, что в своей повседневной жизни он тщательно хранит все большие и малые обеты и ограничения. В своих мыслях он никогда не оставляет ламу и Три драгоценности, и благодаря своей непоколебимой вере [dad pa] он способен на великое служение. Обладая великим отречением, он может раздать всё, что у него есть. В силу своей великой мудрости он способен отличить высшую истину от [обычных] причин и следствий; дать совет; объяснить Дхарму; а также отличить интеллектуальное понимание от [истинного] сознавания-как-оно-есть. Продвигаясь по пути, он никогда не предаётся лени даже на мгновение. Благодаря своему великому усердию он следует пути неустанно, никогда не поддаваясь вялости и не выказывая усталости. Его великие сострадание и доброта дают ему силы никогда не сомневаться в том, что он мог бы, к примеру, привести в лоно Дхармы сотню тысяч людей. Он добр ко всем живым существам и находит счастье в учении, поэтому своим состраданием способен вызывать зарождение [у других] стремления к достижению просветления. В силу своей великой чистоты он никогда не относится к другим с ненавистью. Подводя итог, можно сказать, что, поскольку он достиг состояния будды в этом теле и в этой жизни, его ум настроен на
141
[Ibid., 66–67, 219–227].