Название | The Formation of Christendom, Volume II |
---|---|
Автор произведения | Allies Thomas William |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
The same who here calls Himself King and declares it to be the function of His royalty to bear witness to the truth, in describing elsewhere the very creation of His kingdom says to His apostles, “You shall receive power by the Holy Ghost coming upon you,” bidding them also to remain in Jerusalem “until they were endued with power from on high.”63 But a few hours before that scene in the hall of Pilate He had told them also that He would send them the Spirit of Truth, who should abide with them for ever, and should lead them into all truth. He creates therefore the kingdom of the truth by sending down the Spirit of the Truth to dwell for ever with those to whom He is sent; and this Spirit of the Truth is His own Spirit, whom He Himself will send as the token of His ascension and session; the Spirit who dwelt in the Body which He had assumed, and in which He spoke before Pilate, should be sent by Him when that Body had taken its place at the right hand of God, should invest with His own power those to whom He was sent, and should never cease to be with them in His character of the Spirit of Truth. Here, then, is that power in the kingdom of the Truth which enables it to bear a true and a perpetual witness. It is the power of the King, for it is His Spirit: it is the power of the kingdom, for it remains in it, is throned in it, and makes it to be what it is.
But to create a kingdom of the truth, and to bear perpetual witness in that kingdom to the truth, is not only to state what is true. These expressions mark out an organisation in and by means of which truth is perpetuated. And further, the spirit in man is both reason and will; and that man may act, the intellect which has truth for its object must work on the will which has good for its object. And so the witness which our Lord speaks of is that action of the truth upon the will which produces a life in accordance with it: it is truth not left to itself, but supported by grace. This power of the Spirit of Truth is therefore double, as intended to work on the two powers of the soul, the reason and the will: it is the double gift of Truth and Grace; as He is the Spirit of Grace no less than the Spirit of Truth, and all grace is His immediate gift.
Thus the Word made flesh being full of Truth and Grace from His own Person communicated that Truth and Grace as the power which should form His kingdom for ever, abide in it, and constitute its being a kingdom; the gift of truth and grace being the very presence of His own Spirit, who took possession of His kingdom on the day of Pentecost and holds it for ever.
This whole possession of Truth and Grace dwelling in a visible body is the work of the eternal Word, who assumed a body for that purpose. It is the counter-creation to the kingdom of falsehood which commenced with the sin of the first man believing a falsehood against his Maker, and which spread itself with his lineage into all lands.64 And as in the natural creation He not only created but maintained – for He did not make His creatures and then depart from them, but from that time they exist in Him – so in the supernatural the act of maintaining is equivalent to the act of creating, it is a continued creation. As the guilt had a force which was fruitful, which continued and propagated itself, and produced a widespread reign of falsehood, how much more should that mighty and astonishing grace of a Divine Person assuming a created nature be fruitful, continue, and propagate itself in the maintenance of a visible kingdom, whose distinctive character and its very life should be the possession and communication of the truth. Should the Creator of man in His greatest work be less powerful than His seduced creature in his fall? and if the fall, pregnant with falsehood, bore fruit through ages in a whole race, should not the recovery likewise have its visible dominion, and stand over against the ruin as the kingdom of truth?
It is as King ruling in the kingdom of truth that the Divine Word incarnate redeems man from captivity, which began in a revolt from the truth, and in becoming subject to falsehood. All who are outside His kingdom lie in this captivity;65 the life which He gave voluntarily is the price paid for their liberation; and as age after age, so long as the natural body of Adam lasts, the captivity endures, so age after age the liberation takes effect by entering into His kingdom. And this is the most general name, the name of predilection, which both in prophecy marked the time of Messiah the King, and was announced by His precursor, and taken by our Lord to indicate His having come. The eternal duration of this kingdom may be said to be the substance of all prophecy, and it was precisely in the interpretation of a vision describing under the image of a great statue the four world-kingdoms, that is, the whole structure, course, and issue of the heathenism which we have been contemplating, that Daniel contrasts these kingdoms with another. “In the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed; and the kingdom shall not be delivered to another people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and shall stand itself for ever.” As King in this kingdom through all the generations of men from the moment that He stood in Pilate's hall until He comes to judge the world, our Lord bears witness to the truth, His witness and His royalty being contemporaneous and conterminous to each other.
2. This perpetual possession and announcement of the truth is indicated by another image which is of constant recurrence,66 wherein Christ is the Inhabitant, His people the Inhabited, while both are the House or Temple, for that in which God dwells is at once His House and Temple. Thus Moses is said to have been “faithful in all his house as a servant, but Christ as a Son over His own house, whose house are we.” Here the King who bears witness to the truth is the God who sanctifies the faithful people by dwelling in them and building them in the truth. It is not merely the individual believer, but the whole mass of the faithful which grows up to be a holy temple; and the ever-abiding Spirit of truth, whose presence is the guarantee of truth, is the equally abiding Spirit of sanctity, whose presence imparts holiness. The Son dwells in His own house by His Spirit for ever: as He ceases not to be incarnate, He ceases not to dwell in His house, and could falsehood be worshipped in His temple, it would cease to be His. That was the work of heathenism, when a false spirit had caused error to be worshipped for truth; the specific victory of the Word incarnate was to set up a temple in which the truth should be worshipped for ever, “the inhabitation of God in the Spirit.” But living stones make up this temple, that is, individual spirits, endued with their own reason and will, yet no less fitted in and cemented together by His grace, and so forming a structure which has an organic unity of its own, being the House and Temple of One. It is in virtue of this inhabitation that the Church is termed the House of God, the pillar and ground of the truth, inasmuch as it contains, as between walls,67 the faith and its announcement and proclamation, that is, the law of the King of Truth declared by His heralds. “We speculate,” says S. Augustine, “that we may attain to vision; yet even the most studious speculation would fall into error unless the Lord inhabited the Church herself that now is.”68 And again: “In earthly possessions a benefit is given to the proprietor when he is given possession; not so is the possession which is the Church. The benefit here lies in being possessed by such a one.” – “Christ's Body is both Temple and House and City, and He who is Head of the Body is Inhabiter of the House, and Sanctifier of the Temple, and King of the City. – What can we say more acceptable to Him than this, Possess us?”69
3. Again, to take another image, which is the greatest of realities. What a wonderful production of divine skill is the structure of the human body! Even its outward beauty is such as to sway our feelings with a force which reason has at times a hard combat to overcome, so keen is the delight which it conveys. But the inward distribution of its parts is so marvellous that those who have spent their lives in the study of its anatomy can find in a single member, for instance, in the hand, enough out of which to fill a volume with the wise adaptation of means to ends which it reveals. There are parts of it the structure of which is so minute and subtle that the most persevering science has not yet attained fully to unravel their use. In all this arrangement of nerves and muscles, machines of every sort, meeting all manner of difficulties, and supplying all kinds of uses, what an endless storehouse of wisdom and forethought! And all these are permeated by a common life, which binds every part, whatever its several importance, into one whole, and all these, in the state of health, work together with so perfect an ease that the living actor, the bearer of so
63
Acts i. 8; Luke xxiv. 49.
64
See S. Aug. tom. iv. 1039 e. “Ipse ergo Adam,” &c.
65
Οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμὲν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται; οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ ἥκει, καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν; καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. 1 Joh. v. 19. Two persons are here opposed to each other, ὁ πονηρός and ὁ ἀληθινός. Compare the Lord's Prayer, ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matt. vi. 13 and Joh. xvii. 14, 15. ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου, καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτοὺς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου, καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἀρῇς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ᾽ ἵνα τηρησῇς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ.
66
Heb. iii. 1-6; Ephes. ii. 19-22; 1 Cor. iii. 9, 10-15; 2 Cor. vi. 16; 1 Peter ii. 4, 5.
67
Τοῦτο γὰρ ἐστὶ τὸ συνέχον τὴν πίστιν καὶ τὸ κήρυγμα. S. Chrys. in loc. Compare S. Irenæus, lib. i. c. 10. Τοῦτο τὸ κήρυγμα παρειληφυῖα, καὶ ταύτην τὴν πίστιν, ὡς προέφαμεν, ἡ Ἐκκλησία, καίπερ ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ διεσπαρμένη, ἐπιμελῶς φυλάσσει, ὡς ἕνα οἶκον οἰκοῦσα.
68
S. Aug. in Ps. ix. tom. iv. 51.
69
Ibid. in Ps. cxxxi. tom. iv. 1473.