Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая. Сергей Курган

Читать онлайн.



Скачать книгу

дело. Ясно поэтому, что Генрих искал утешения на стороне, и нашел его в лице Дианы де Пуатье. Уж с Дианой-то он выделывал такие кульбиты, что мое почтение! И это притом, что она была старше его. Но она была женщиной, а не представительницей славного класса земноводных.

      – А что же Екатерина?

      – А что Екатерина? – переспросил Серж.– Она проделала в спальне Дианы, в замке Шенонсо23, дырочку и наблюдала за упражнениями мужа с Дианой.

      – Какая гадость! Зачем?

      – Хотела понять, чем Диана его прельщает.

      – Но у них были дети?

      – У кого?

      – Ну, у Екатерины с Генрихом?

      – Были, понятное дело. У короля, видите ли, есть обязанности. Он должен продолжать династию. Впрочем, после того, как Екатерине, выражаясь современным языком, запретили рожать, муж более не посещал ее спальню.

      – Освободился от обязанностей?

      Серж коротко рассмеялся.

      – А вы за словом в карман не полезете, – сказал он. – Но мы, пожалуй, отвлеклись.

      Он немного помолчал.

      – Это все ерунда, по большому счету. Так, сплетни. Тема для досужих болтунов.

      – Сплетни? Так это все неправда?

      – Ну, почему неправда? Правда. В сплетнях не обязательно содержится ложь. Дело в другом: сплетни, или, если вам так больше нравится, нескромные разговоры – это хороший материал для беллетристов.

      Чем насолили Сержу эти беллетристы, Аня понятия не имела, но это слово было произнесено таким тоном, что она поежилась: какой же глубины и силы может достичь презрение или неприязнь Сержа? И, право, лучше этого не знать.

      – Проблема в том, – продолжал он, – что вся эта трепология, которую многие принимают за историю, не говорит о главном, существенном. Все это – просто скольжение по верхам, когда за деревьями фактов и красочных деталей, которые производят на простецов впечатление энциклопедической эрудиции, не видно леса реальных причин и следствий, мотивов, внутренних пружин тех или иных событий. Но для этого надо углубляться, анализировать. А это – не ходовой товар. Так и Варфоломеевская ночь – то, что действительно важно.

      Варфоломеевская ночь? Аня помнила об этом событии смутно, хотя в свое время в гимназии у нее была по истории единица.24 Кажется, какая-то резня по религиозным мотивам?

      – Что вы знаете о Варфоломеевской ночи? – спросил Серж.

      Аня растерялась. Совсем не хотелось представать перед Сержем невеждой и недоучкой. Но она ответила честно:

      – Мало. Знаю, что это была резня…

      Неожиданно в Анином сознании, удивительно вовремя, всплыло слово:

      – Гугенотов, – договорила она.

      Уф! Ей казалось, что она даже немного вспотела от напряжения. Но Серж только кивнул головой.

      – Да, гугенотов, – подтвердил он. – Так во Франции называли протестантов, точнее, кальвинистов. Их тогда в Королевстве Золотых Лилий было много. Но главное – это не количество,



<p>23</p>

Замок Шенонсо находится в долине Луары, недалеко от города Тур, на реке Шер.

<p>24</p>

В Германии – высшая оценка.