Название | Сумасшедшие бродят (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Виктор Санж |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-906957-43-6 |
Very Important
Как-то однажды лежал я в Ирландской больнице. Натёр туфлями ноги – вот раны и стали нагнаиваться, а выздоравливать не хотят, диабет проклятый не пускает, чуть дело до гангрены не дошло. Вовремя в больницу положили…
И вот в один из дней на медосмотре посетил меня какой-то важный профессор, большой специалист по ногам, диабету и различным заражениям, с целой ватагой врачей. Рассматривают они мою ногу и что-то по-английски между собой разговаривают. Ногу крутят и так, и так – и вдруг профессор поворачивается ко мне с приставленной к щеке ладошкой серьёзно говорит: «It is very important» и опять переговаривается с врачами. «Ничего себе, – думаю. – Обрадовал!? Радостную новость сообщил. У меня, правда, и так в это время никого из женщин не было, болячки замучили, но одна мысль, что могу – грела душу. А тут «импотент» – как серпом по…, хотя так и получилось. Радуется, наверно, что на одного конкурента по бабам меньше стало. Хотя скрывает гад, смотри как серьёзно разговаривает.
И опять повернулся ко мне и, угрожающе помахивая пальцем, говорит: «It is very important!» Ну ладно тебе, – думаю, – сказал один раз и будя. Что теперь на всю больницу орать, аж не удобно, в краску вгоняет». Так после этого обхода и застряло у меня в башке «It is very important, It is very important». И так-то никакой радости, так последнюю отняли…
Через некоторое время решил я в словаре поковыряться… Что-то он уж больно угрожающи пальчиком помахивал, может, чего ещё хуже…
Добрался я до этих слов в словаре – и неожиданно обрадовался. С английского языка перевод: It is very important! – это очень важно! Ну, думаю, молодец старик-профессор, серьёзно отнёсся к моей болезни.
Жаль не то, что день вот прожит,
Что закат опять разбрызгал краски,
Жаль, что столько милых и хороших
Ходят женщин без любви, без ласки.
Стихи
А рядом миг…
Пусть в душе твоей сияет
Солнце радостного дня,
А вечером зажгутся свечи
Желанного тепла.
Чтоб чувствовала ты счастье
Вечером и днём,
А ночью был бы рядом миг,
Каким живём!
Бегаю по звёздам
Я бегаю по звёздам,
Нравится мне там гулять.
Только б черти не мешали
Человечеству мечтать.
Бездна любви
Падаю в бездну любви,
Падаю и удивляюсь…
О, как необъятны
вы, чувства мои,
В которых я растворяюсь!!!
О, Боже, сколько радости…
Какой блаженный дар…
И звуки дивной музыки
Пьют из цветов нектар!!!
Белый город
Белый город…
С высоты на башне
Эйфелевой смотрю…
Сену вижу,
И трамваи
Под мостом плывут…
Триумфальная арка…
А от неё поляна…
Елисеевской зовут…
Муравьи-людишки,
Не спеша шагая,
Как по реке идут…
Париж чем-то похож на Питер…
Да, в России был моден
Французский престиж…
Вот и увидел я что-то родное,
Где-то душевный русский мотив…
Бесконечная вечность
Не для того мы живём,
Что когда-то умрём…
Мы живём в бесконечность
И в вечность,
Но чтоб это найти,
Надо встретить в пути
ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ.
Всем живущим сейчас
Не в затылок дышать,
А с любовью в глаза улыбаться,
Без войны, без угроз
Пусть летит паровоз
БЕЗ ОСТАНОВКИ.
Хоть вперёд, хоть назад…
БЕСКОНЕЧНОСТЬ…
Где кругом пустота,
Без сторон и конца,
И без времени…
Люди