The Forest Exiles: The Perils of a Peruvian Family in the Wilds of the Amazon. Reid Mayne

Читать онлайн.
Название The Forest Exiles: The Perils of a Peruvian Family in the Wilds of the Amazon
Автор произведения Reid Mayne
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

tree, and laid out on coarse woollen cloths to dry in the sun. When dried, they remain of a pale green colour; but should they get damp during the process, they become darker, and are then of inferior quality, and sell for a less price. When fully dried, they are carefully packed in bags and covered up with dry sand, and are thus ready for the market. Their price, on the spot where the crop is produced, is about one shilling English per pound. They are, therefore, full as costly to produce as tea itself, although the coca-bush will yield three crops of leaves in one year – that is, a crop every four months; and one hundred plants will produce about an arroba (25 pounds) at a crop. The coca-plant will continue to give fresh leaves for a long period of years, unless attacked and destroyed by ants, which is not unfrequently the case.

      Now, why have I so minutely described the coca-bush? Because, that, in the economy of the life of those Indians who inhabit the countries of the Andes mountains, this curious plant plays a most important part. Scarcely one of these people is to be met with who is not an eater of coca – a “coquero.” With them it is what the tea-tree is to the Chinese. Indeed, it is a curious fact, that in all parts of the world some stimulating vegetable is used by the human race. Tea in China; the betel-leaf, and the nut of the areca palm, among the Southern Asiatics; the poppy in the East; with tobacco, and many like things, in other countries.

      But the coca not only supplies the Indian with a solace to his cares, it forms the chief article of his food. With a supply of coca, an Indian will support himself five or six days without eating anything else. The poor miners, in the Peruvian mines, are all “coqueros;” and it is alleged that, without coca, they would be unable to undergo the painful toil to which their calling subjects them. When used to excess, the coca produces deleterious effects on the human system; but, if moderately taken, it is far more innocent in its results than either opium or tobacco.

      The coca-leaf is not eaten alone. A certain preparation is necessary, and another substance is mixed with it before it produces the proper effect. But let us watch the movements of Guapo, and we shall see how he does it, for Guapo is a confirmed coquero.

      Guapo, true to his promise, does not sleep under the molle trees. He leaves the party, and, with a melancholy air, has climbed up and seated himself upon a projecting rock, where he intends to pass the night. His last glance at Don Pablo and his family was one of foreboding. He had again remonstrated with his master, but to no purpose. The latter only laughed at the earnestness of the old Indian, and told him to go to his perch and leave the party to themselves.

      It was still grey light when Guapo climbed up to the rock. Against the sky his tall, lank form could be traced in all its outlines. For some moments he sat in a serious and reflective mood – evidently busy with thoughts about the “poison-trees.” His appetite, however, soon got the better of him; and he set to work to prepare his coca supper. It was a simple operation.

      Around Guapo’s neck there hung a small pouch made of the skin of the chinchilla, which beautiful little animal is a native of these parts. This pouch contained a quantity of the dry leaves of the coca. Having taken out some half-dozen of these leaves, he put them into his mouth and commenced chewing them. In a short while, by the aid of tongue, teeth, and lips, they were formed into a little ball of pulp, that rolled about in his mouth. Another step in the process now became necessary. A small gourd, that hung around Guapo’s neck by a thong, was laid hold of. This was corked with a wooden stopper, in which stopper a wire pin was fixed, long enough to reach down to the bottom of the gourd. After taking out the stopper, Guapo applied the lower part of the pin to his lips, and then, plunging it once more into the gourd, drew it out again. This time the pin came out, with a fine whitish powder adhering to the part that had been wetted. Now what was this powder? It was nothing else than lime that had been burned, and then pulverised. Perhaps it was the ashes of the molle tree, of which we have already spoken, and which, as we have said, possess a highly alkaline property. The ashes of the musa, or plantain, are sometimes used; but, after all, it is most likely that it was the molle ashes which Guapo carried, for these are most highly esteemed by the Indians of Southern Peru; and Guapo was a connoisseur in coca-eating. Whichever of the three it was – lime, molle, or musa – Guapo carried the pin to his mouth, and, without touching his lips (it would have burnt him if he had), he inserted it, so as to penetrate the ball of chewed coca-leaves that rested upon the tip of his tongue. This was stabbed repeatedly and adroitly by the pin, until all the powder remained in the coca-ball; and then the pin was withdrawn, wiped, and restored to its place, along with the stopper of the gourd.

      Guapo now remained quietly “ruminating” for a period of about forty minutes – for this is about the time required for chewing a mess of coca-leaves. Indeed, so exactly is this time observed, that the Indians, when travelling, measure distances by it; and one “coceada” is about equal to the time occupied in walking a couple of English miles.

      The coceada of our old Indian being finished, he drew his llama-wool poncho around him; and, leaning back against the rock, was soon buried in a profound slumber.

      Chapter Five.

      The Puna

      By early dawn Guapo was awake, but he did not immediately awake the others. It was still too dark to follow the mountain road. His first care was to have his coca breakfast, and to this he applied himself at once.

      Day was fairly broke when he had ended the process of mastication, and he bethought him of descending from the rock to arouse the sleepers. He knew they still slept, as no voice had yet issued from the grove of molles. The mule and horse were heard cropping the grass, and the llamas were now feeding upon an open spot, – the first they had eaten since their halt, as these creatures do not browse in the night.

      Guapo descended with fear in his heart. How it would have joyed him to hear the voice of his master, or of any of them! But, no. Not a sound proceeded from any one of the party. He stole nimbly along the ledge, making his way through the molle trees. At length he reached the spot. All asleep? – yes, all! “Are they dead?” thought Guapo, and his heart beat with anxiety. Indeed, they seemed so. The fatigue of travel had cast a sickly paleness over the faces of all, and one might easily have fancied they no longer lived. But they breathed. “Yes, they breathe!” ejaculated the old Indian, half aloud. “They live!” Guapo bent down, and seizing Don Pablo by the arm, shook him – at first gently, uttering, at the same time, some words to awake him. But neither the shaking nor the voice had any effect. Guapo shook more violently, and shouted louder. Still Don Pablo slept. None of the others moved – none of them heard him. It was strange, for the Indian knew that Don Pablo himself, as well as the others, were easily awaked on ordinary occasions. Guapo, becoming alarmed, now raised his voice to its loudest pitch, at the same time dragging Don Pablo’s shoulder in a still more violent manner. This had the desired effect. The sleeper awoke, but so slowly, and evidently with such exertion, that there was something mysterious in it.

      “What is it?” he inquired, with half-opened eyes. “Is it morning already?”

      “The sun is up. Rouse, my master! It is time we were on the road,” replied the Indian.

      “I feel very drowsy – I am heavy – I can scarce keep my eyes open. What can be the cause of this?”

      “The poison-trees, master,” answered Guapo.

      The answer seemed to impress Don Pablo. He made a violent effort, and rose to his feet. When up he could scarcely stand. He felt as though he had swallowed a powerful opiate.

      “It must be so, good Guapo. Perhaps there is some truth in what you have said. O, heavens!” exclaimed he, suddenly recollecting himself, – “the others – my wife and children!”

      This thought had fully awakened Don Pablo; and Guapo and he proceeded at once to arouse the others, which they effected after much shouting and shaking. All were still heavy with sleep, and felt as did Don Pablo himself.

      “Surely there is some narcotic power in the aroma of these trees,” muttered Don Pablo. “Come, wife, let us be gone! We must remain under its influence no longer, else what Guapo has said may prove too true. Saddle up – we must eat our breakfasts farther on. To the road! – to the road!”

      Guapo soon had the horses ready, and all hurried from the spot, and were once more climbing up the mountain-path.