Adventure. Джек Лондон

Читать онлайн.
Название Adventure
Автор произведения Джек Лондон
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Sheldon by the throat as he was half-way to his feet, while the five-score blacks surged forward for the killing. Her revolver was out, and Carin-Jama let go his grip, reeling backward with a bullet in his shoulder. In that fleeting instant of action she had thought to shoot him in the arm, which, at that short distance, might reasonably have been achieved. But the wave of savages leaping forward had changed her shot to the shoulder. It was a moment when not the slightest chance could be taken.

      The instant his throat was released, Sheldon struck out with his fist, and Carin-Jama joined his brother on the ground. The mutiny was quelled, and five minutes more saw the brothers being carried to the hospital, and the mutineers, marshalled by the gang-bosses, on the way to the fields.

      When Sheldon came up on the veranda, he found Joan collapsed on the steamer-chair and in tears. The sight unnerved him as the row just over could not possibly have done. A woman in tears was to him an embarrassing situation; and when that woman was Joan Lackland, from whom he had grown to expect anything unexpected, he was really frightened. He glanced down at her helplessly, and moistened his lips.

      “I want to thank you,” he began. “There isn’t a doubt but what you saved my life, and I must say – ”

      She abruptly removed her hands, showing a wrathful and tear-stained face.

      “You brute! You coward!” she cried. “You have made me shoot a man, and I never shot a man in my life before.”

      “It’s only a flesh-wound, and he isn’t going to die,” Sheldon managed to interpolate.

      “What of that? I shot him just the same. There was no need for you to jump down there that way. It was brutal and cowardly.”

      “Oh, now I say – ” he began soothingly.

      “Go away. Don’t you see I hate you! hate you! Oh, won’t you go away!”

      Sheldon was white with anger.

      “Then why in the name of common sense did you shoot?” he demanded.

      “Be-be-because you were a white man,” she sobbed. “And Dad would never have left any white man in the lurch. But it was your fault. You had no right to get yourself in such a position. Besides, it wasn’t necessary.”

      “I am afraid I don’t understand,” he said shortly, turning away. “We will talk it over later on.”

      “Look how I get on with the boys,” she said, while he paused in the doorway, stiffly polite, to listen. “There’s those two sick boys I am nursing. They will do anything for me when they get well, and I won’t have to keep them in fear of their life all the time. It is not necessary, I tell you, all this harshness and brutality. What if they are cannibals? They are human beings, just like you and me, and they are amenable to reason. That is what distinguishes all of us from the lower animals.”

      He nodded and went out.

      “I suppose I’ve been unforgivably foolish,” was her greeting, when he returned several hours later from a round of the plantation. “I’ve been to the hospital, and the man is getting along all right. It is not a serious hurt.”

      Sheldon felt unaccountably pleased and happy at the changed aspect of her mood.

      “You see, you don’t understand the situation,” he began. “In the first place, the blacks have to be ruled sternly. Kindness is all very well, but you can’t rule them by kindness only. I accept all that you say about the Hawaiians and the Tahitians. You say that they can be handled that way, and I believe you. I have had no experience with them. But you have had no experience with the blacks, and I ask you to believe me. They are different from your natives. You are used to Polynesians. These boys are Melanesians. They’re blacks. They’re niggers – look at their kinky hair. And they’re a whole lot lower than the African niggers. Really, you know, there is a vast difference.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Eaten.

      2

      Food.

      3

      Mary – bêche-de-mer English for woman.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQACAwEBAAAAAAAAAAAAAQACBQQHCAYD/8QAGwEBAQADAQEBAAAAAAAAAAAAAAEDBAUCBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAfjfoPy8MgIUFiBYUUFQIyQBYhIgICWTJBUBIkFhQVSUIiMVyRQVQVJIFhQVSBYgWFEBTCemzJJQhQWFIFUlCFIbCUVsIlUFhsoFhSUFIakxnpRrGWFBYUFhJAlUhsjGelIFhQVJIFUgWExEUFFhRMRIUFhSBYiJEFFUhQWIUFhQVQWIUjFYRQWJJYhSIgWJEFBIUFiFBYUlAIRAiEAVSIhRrGEgWFIgVSolDJBQTJJMXpQWIUiBVIxWMgAyRogVQWFIFhSBQSIiBVARSMVSFJcVUUhMVhQVQXJCqUIUiBUkhMFyQWIjKwCWIUgWFJZIxXJBUBGwgWFIgWFIFCWSWMnkWFIFhsJWylkFUFiIUgVRsJQSIqogVoiIhQVSExWGyiqlkiBYiIUFhSBVGsZVBYgVSIhSIiBVBcrJCUVQWECFGwlhoiIhspQgWIiIUysxWhMVysxlbMkxliBQyQWIysghQWWspVMViIBIiIiIUBWSGsZUCIQFASIlklkbCWBYiFBUrCVQVSIlrEIgWECEiSIgVSBYiEAWFFMXqTIBAiFIlkhMVBFIFhSIFUFyvkWlkiBRcnmJcTJBVBYSsYxVSIgUMkgWGwlbCUJVBVASFBYFUiMVyRSMVSIUgEQBYhSMHrJFIFiFBVIqogWJGsZZcnmUECFBVIaIlCFIweqGohQMkFysCl+jxb2/xbYuSdf7XI+qwdD8nn5bPz+wdXsfKZtDj3x9tg6fwOzyPvdbrop87l0vws+ixbvwOzyPo8W5tPGx8TscqBYbCWIkSIbJSIiIiBVIFiFBVIbKUBVBckCXFYUBEAVSO/uZ9d2lp97hesW48bPjHvfmvYWr1+8+d9V5B7n517K4X6T556fx/wBTh3/s8HS8vdf4T2vwP07U+9fjXx1DvfO/jfHd3P8AqPHfd/N/V3F/QetdvidNb/zKQLlZjLCAo2E9BCkNEQGVEVUCwoKpVSgkSVUQCoC4yqNiBS1R6K5f2KdVbnA9S8f7zxl3vzbi3H674n6H0h0PmO/+b9b0H0vku+eb9Z5v6vxnw2xyvbHA/TfMPX+G+C2eSr2tpd/u7n/Ued+p8b6O5X2nkDufnPE9Y4UiIjFYSFBYiEElklyQIQMXqRECAjJIFiCWoEiRIgVT0nyfttZk1+tNriepeP8AeeMu9+bcL1h7b0voe2NL6DeYtr5bNo8ie/KPa/P/ANF9rfP/AKd5g6/w3wuzyQ7W0u/3dz/qPnsup8NscnpbofMRLJAqgqkCqRESyVUSgpERAqkREQKpDQUCyYz1US5WQEJk8x6c5H3fy+XQ6/2uP6l4/wB54y735twvWHsPV7Ppjk/bxHX+xyfMfY+G/SPa/A/TtP71+N6x+Tu1+f8AaGp2/QHL+wyXyd2vz/5bNoKRECwpi9KKCxCkSgoKpECxEC5JILEZJVjKoKoCYz0BayVIGSAnqjjfffAbPI+L2OZ6l4/3fjLvfm3C9YfRfK+z3uPb+wwdH43PzfsMPR8bd3834nrH7Y+f/Tekuh8x8tm0ev8Aa43aWl3vQvM+x1/rD1Ru8Dovo/KRCjWMIKKpCkAkoRCgsKJisQCQoKpKEQpAsCwQ1EREkvrTifoPVW7wfls3O9Tcf7zxj3vzbj3H7I4X6T556fx/ofmfYefOn8h6A5n13QnS+T6y3OF7X+f/AE7zB1/hvhdnkh2tpd/vTnfV9CdH5Pvfn/VePe5+c/nfMkqkRASyIKpAsC5PIqkRECqCqCwpES4iJJGKywStgIFEfTYt31bxvvukO

1

Eaten.

2

Food.

3

Mary – bêche-de-mer English for woman.