Название | The Works of Edgar Allan Poe — Volume 4 |
---|---|
Автор произведения | Edgar Allan Poe |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
“And, sir,” said I, screaming in his ear, “you mentioned something before dinner about the danger incurred in the old system of soothing. How is that?”
“Yes,” he replied, “there was, occasionally, very great danger indeed. There is no accounting for the caprices of madmen; and, in my opinion as well as in that of Dr. Tarr and Professor Fether, it is never safe to permit them to run at large unattended. A lunatic may be ‘soothed,’ as it is called, for a time, but, in the end, he is very apt to become obstreperous. His cunning, too, is proverbial and great. If he has a project in view, he conceals his design with a marvellous wisdom; and the dexterity with which he counterfeits sanity, presents, to the metaphysician, one of the most singular problems in the study of mind. When a madman appears thoroughly sane, indeed, it is high time to put him in a straitjacket.”
“But the danger, my dear sir, of which you were speaking, in your own experience — during your control of this house — have you had practical reason to think liberty hazardous in the case of a lunatic?”
“Here? — in my own experience? — why, I may say, yes. For example: — no very long while ago, a singular circumstance occurred in this very house. The ‘soothing system,’ you know, was then in operation, and the patients were at large. They behaved remarkably well-especially so, any one of sense might have known that some devilish scheme was brewing from that particular fact, that the fellows behaved so remarkably well. And, sure enough, one fine morning the keepers found themselves pinioned hand and foot, and thrown into the cells, where they were attended, as if they were the lunatics, by the lunatics themselves, who had usurped the offices of the keepers.”
“You don’t tell me so! I never heard of any thing so absurd in my life!”
“Fact — it all came to pass by means of a stupid fellow — a lunatic — who, by some means, had taken it into his head that he had invented a better system of government than any ever heard of before — of lunatic government, I mean. He wished to give his invention a trial, I suppose, and so he persuaded the rest of the patients to join him in a conspiracy for the overthrow of the reigning powers.”
“And he really succeeded?”
“No doubt of it. The keepers and kept were soon made to exchange places. Not that exactly either — for the madmen had been free, but the keepers were shut up in cells forthwith, and treated, I am sorry to say, in a very cavalier manner.”
“But I presume a counter-revolution was soon effected. This condition of things could not have long existed. The country people in the neighborhood-visitors coming to see the establishment — would have given the alarm.”
“There you are out. The head rebel was too cunning for that. He admitted no visitors at all — with the exception, one day, of a very stupid-looking young gentleman of whom he had no reason to be afraid. He let him in to see the place — just by way of variety, — to have a little fun with him. As soon as he had gammoned him sufficiently, he let him out, and sent him about his business.”
“And how long, then, did the madmen reign?”
“Oh, a very long time, indeed — a month certainly — how much longer I can’t precisely say. In the meantime, the lunatics had a jolly season of it — that you may swear. They doffed their own shabby clothes, and made free with the family wardrobe and jewels. The cellars of the chateau were well stocked with wine; and these madmen are just the devils that know how to drink it. They lived well, I can tell you.”
“And the treatment — what was the particular species of treatment which the leader of the rebels put into operation?”
“Why, as for that, a madman is not necessarily a fool, as I have already observed; and it is my honest opinion that his treatment was a much better treatment than that which it superseded. It was a very capital system indeed — simple — neat — no trouble at all — in fact it was delicious it was.”
Here my host’s observations were cut short by another series of yells, of the same character as those which had previously disconcerted us. This time, however, they seemed to proceed from persons rapidly approaching.
“Gracious heavens!” I ejaculated — “the lunatics have most undoubtedly broken loose.”
“I very much fear it is so,” replied Monsieur Maillard, now becoming excessively pale. He had scarcely finished the sentence, before loud shouts and imprecations were heard beneath the windows; and, immediately afterward, it became evident that some persons outside were endeavoring to gain entrance into the room. The door was beaten with what appeared to be a sledge-hammer, and the shutters were wrenched and shaken with prodigious violence.
A scene of the most terrible confusion ensued. Monsieur Maillard, to my excessive astonishment threw himself under the side-board. I had expected more resolution at his hands. The members of the orchestra, who, for the last fifteen minutes, had been seemingly too much intoxicated to do duty, now sprang all at once to their feet and to their instruments, and, scrambling upon their table, broke out, with one accord, into, “Yankee Doodle,” which they performed, if not exactly in tune, at least with an energy superhuman, during the whole of the uproar.
Meantime, upon the main dining-table, among the bottles and glasses, leaped the gentleman who, with such difficulty, had been restrained from leaping there before. As soon as he fairly settled himself, he commenced an oration, which, no doubt, was a very capital one, if it could only have been heard. At the same moment, the man with the teetotum predilection, set himself to spinning around the apartment, with immense energy, and with arms outstretched at right angles with his body; so that he had all the air of a tee-totum in fact, and knocked everybody down that happened to get in his way. And now, too, hearing an incredible popping and fizzing of champagne, I discovered at length, that it proceeded from the person who performed the bottle of that delicate drink during dinner. And then, again, the frog-man croaked away as if the salvation of his soul depended upon every note that he uttered. And, in the midst of all this, the continuous braying of a donkey arose over all. As for my old friend, Madame Joyeuse, I really could have wept for the poor lady, she appeared so terribly perplexed. All she did, however, was to stand up in a corner, by the fireplace, and sing out incessantly at the top of her voice, “Cock-a-doodle-de-dooooooh!”
And now came the climax — the catastrophe of the drama. As no resistance, beyond whooping and yelling and cock-a-doodling, was offered to the encroachments of the party without, the ten windows were very speedily, and almost simultaneously, broken in. But I shall never forget the emotions of wonder and horror with which I gazed, when, leaping through these windows, and down among us pele-mele, fighting, stamping, scratching, and howling, there rushed a perfect army of what I took to be Chimpanzees, Ourang-Outangs, or big black baboons of the Cape of Good Hope.
I received a terrible beating — after which I rolled under a sofa and lay still. After lying there some fifteen minutes, during which time I listened with all my ears to what was going on in the room, I came to same satisfactory denouement of this tragedy. Monsieur Maillard, it appeared, in giving me the account of the lunatic who had excited his fellows to rebellion, had been merely relating his own exploits. This gentleman had, indeed, some two or three years before, been the superintendent of the establishment, but grew crazy himself, and so became a patient. This fact was unknown to the travelling companion who introduced me. The keepers, ten in number, having been suddenly overpowered, were first well tarred, then — carefully feathered, and then shut up in underground cells. They had been so imprisoned for more than a month, during which period Monsieur Maillard had generously allowed them not only the tar and feathers (which constituted his “system”), but some bread and abundance of water. The latter was pumped on them daily. At length, one escaping through a sewer, gave freedom to all the rest.
The “soothing system,” with important modifications, has been resumed at the chateau;