Название | Our Mutual Friend |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Диккенс |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Mr Lammle stops, releases his whiskers, and looks at her. ‘The what?’
Mrs Lammle haughtily replies, without stopping, and without looking back. ‘The meanness.’
He is at her side again in a pace or two, and he retorts, ‘That is not what you said. You said disingenuousness.’
‘What if I did?’
‘There is no “if” in the case. You did.’
‘I did, then. And what of it?’
‘What of it?’ says Mr Lammle. ‘Have you the face to utter the word to me?’
‘The face, too!’ replied Mrs Lammle, staring at him with cold scorn. ‘Pray, how dare you, sir, utter the word to me?’
‘I never did.’
As this happens to be true, Mrs Lammle is thrown on the feminine resource of saying, ‘I don’t care what you uttered or did not utter.’
After a little more walking and a little more silence, Mr Lammle breaks the latter.
‘You shall proceed in your own way. You claim a right to ask me do I mean to tell you. Do I mean to tell you what?’
‘That you are a man of property?’
‘No.’
‘Then you married me on false pretences?’
‘So be it. Next comes what you mean to say. Do you mean to say you are a woman of property?’
‘No.’
‘Then you married me on false pretences.’
‘If you were so dull a fortune-hunter that you deceived yourself, or if you were so greedy and grasping that you were over-willing to be deceived by appearances, is it my fault, you adventurer?’ the lady demands, with great asperity.
‘I asked Veneering, and he told me you were rich.’
‘Veneering!’ with great contempt.’ And what does Veneering know about me!’
‘Was he not your trustee?’
‘No. I have no trustee, but the one you saw on the day when you fraudulently married me. And his trust is not a very difficult one, for it is only an annuity of a hundred and fifteen pounds. I think there are some odd shillings or pence, if you are very particular.’
Mr Lammle bestows a by no means loving look upon the partner of his joys and sorrows, and he mutters something; but checks himself.
‘Question for question. It is my turn again, Mrs Lammle. What made you suppose me a man of property?’
‘You made me suppose you so. Perhaps you will deny that you always presented yourself to me in that character?’
‘But you asked somebody, too. Come, Mrs Lammle, admission for admission. You asked somebody?’
‘I asked Veneering.’
‘And Veneering knew as much of me as he knew of you, or as anybody knows of him.’
After more silent walking, the bride stops short, to say in a passionate manner:
‘I never will forgive the Veneerings for this!’
‘Neither will I,’ returns the bridegroom.
With that, they walk again; she, making those angry spirts in the sand; he, dragging that dejected tail. The tide is low, and seems to have thrown them together high on the bare shore. A gull comes sweeping by their heads and flouts them. There was a golden surface on the brown cliffs but now, and behold they are only damp earth. A taunting roar comes from the sea, and the far-out rollers mount upon one another, to look at the entrapped impostors, and to join in impish and exultant gambols.
‘Do you pretend to believe,’ Mrs Lammle resumes, sternly, ‘when you talk of my marrying you for worldly advantages, that it was within the bounds of reasonable probability that I would have married you for yourself?’
‘Again there are two sides to the question, Mrs Lammle. What do you pretend to believe?’
‘So you first deceive me and then insult me!’ cries the lady, with a heaving bosom.
‘Not at all. I have originated nothing. The double-edged question was yours.’
‘Was mine!’ the bride repeats, and her parasol breaks in her angry hand.
His colour has turned to a livid white, and ominous marks have come to light about his nose, as if the finger of the very devil himself had, within the last few moments, touched it here and there. But he has repressive power, and she has none.
‘Throw it away,’ he coolly recommends as to the parasol; ‘you have made it useless; you look ridiculous with it.’
Whereupon she calls him in her rage, ‘A deliberate villain,’ and so casts the broken thing from her as that it strikes him in falling. The finger-marks are something whiter for the instant, but he walks on at her side.
She bursts into tears, declaring herself the wretchedest, the most deceived, the worst-used, of women. Then she says that if she had the courage to kill herself, she would do it. Then she calls him vile impostor. Then she asks him, why, in the disappointment of his base speculation, he does not take her life with his own hand, under the present favourable circumstances. Then she cries again. Then she is enraged again, and makes some mention of swindlers. Finally, she sits down crying on a block of stone, and is in all the known and unknown humours of her sex at once. Pending her changes, those aforesaid marks in his face have come and gone, now here now there, like white steps of a pipe on which the diabolical performer has played a tune. Also his livid lips are parted at last, as if he were breathless with running. Yet he is not.
‘Now, get up, Mrs Lammle, and let us speak reasonably.’
She sits upon her stone, and takes no heed of him.
‘Get up, I tell you.’
Raising her head, she looks contemptuously in his face, and repeats, ‘You tell me! Tell me, forsooth!’
She affects not to know that his eyes are fastened on her as she droops her head again; but her whole figure reveals that she knows it uneasily.
‘Enough of this. Come! Do you hear? Get up.’
Yielding to his hand, she rises, and they walk again; but this time with their faces turned towards their place of residence.
‘Mrs Lammle, we have both been deceiving, and we have both been deceived. We have both been biting, and we have both been bitten. In a nut-shell, there’s the state of the case.’
‘You sought me out – ’
‘Tut! Let us have done with that. We know very well how it was. Why should you and I talk about it, when you and I can’t disguise it? To proceed. I am disappointed and cut a poor figure.’
‘Am I no one?’
‘Some one – and I was coming to you, if you had waited a moment. You, too, are disappointed and cut a poor figure.’
‘An injured figure!’
‘You are now cool enough, Sophronia, to see that you can’t be injured without my being equally injured; and that therefore the mere word is not to the purpose. When I look back, I wonder how I can have been such a fool as to take you to so great an extent upon trust.’
‘And when I look back – ’ the bride cries, interrupting.
‘And when you look back, you wonder how you can have been – you’ll excuse the word?’
‘Most certainly, with so much reason.
‘ – Such a fool as to take me to so great an extent upon trust. But the folly is committed on both sides. I cannot get rid of you; you cannot get rid of me. What follows?’
‘Shame and misery,’ the bride bitterly replies.
‘I don’t know. A mutual understanding follows, and I think it