Название | Letters on the Cholera Morbus. |
---|---|
Автор произведения | Fergusson William |
Жанр | Медицина |
Серия | |
Издательство | Медицина |
Год выпуска | 0 |
isbn |
We shall, I think, be able to see that the assumption of Drs. Macmichael and Hawkins, as to the importation of the disease into the Mauritius from Ceylon, is equally groundless with that of its alledged importation into the latter island; and here we have to notice the same want of candour on the part of those gentlemen, in not having furnished that public, which they professed to enlighten on the subject of cholera, with those proofs within their reach best calculated to display the truth; be it a part of my duty to supply the omissions of these gentlemen in this respect. The following is a copy of a letter accompanying the medical commission report at that island forwarded to General Darling, the then commanding officer, by the senior medical gentleman there.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
As medical men in this Country employ the word infection and contagion in various senses, I shall, generally substitute transmissible or communicable, to avoid obscurity.
2
I presume that I shall not be misunderstood
1
As medical men in this Country employ the word
2
I presume that I shall not be misunderstood when I say,
3
The writer of this, who may be known by application at the printer's, when the present excitement is at an end, is not only prepared to show,
4
If the progress of the sweating sickness was similar to that of cholera, the advice of the King to Wolsey was sound; for instead of recommending him to rely on any-thing like cordon systems, or to shut himself up surrounded by his guards, he tells him (see