Название | По ту сторону Алой Реки. Книга 2. Потерявшие судьбу |
---|---|
Автор произведения | Василий Криптонов |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448572319 |
Кулак врезался ему в челюсть. Аммит повалился на стоящих за спиной людей. Те бросились врассыпную, но почти сразу окружили Сардата и Аммита широким кругом.
– Сейчас, Учитель, я тебе кое-что растолкую, – громко сказал Сардат, расстегивая плащ. – И мы с тобой вместе решим, понял ты меня или нет.
Аммит уже поднялся, остановил сердце и смотрел на Сардата. Тот, не глядя, отбросил плащ, который поймала Сиера.
– Этот разговор закончится, и больше мы к нему не вернемся. Лады? Так вот, первое, что ты должен запомнить: хочешь рискнуть чьей-то жизнью – спроси на то его разрешения!
Сардат не останавливал сердца. Огненная, кровавая ночь гибели поселка стояла перед глазами. Тогда люди сразились с вампирами и победили. Так же должно случиться и теперь.
Аммит ушел от удара слишком быстро, но Сардат и не вкладывался в атаку весь. Повинуясь инстинкту, выбросил ногу в сторону и попал. Подсечка вышла на славу. Аммит полетел носом в землю. Упускать такое? Ну уж нет!
– Второе! – крикнул Сардат, оседлав старика. – Прежде чем что-то решить, ты советуешься со мной.
Он обрушил удар на затылок Аммита. Девять из десяти людей от такого скончались бы на месте, но вампир тут же вывернулся, и Сардату пришлось отпрыгнуть.
– И, наконец, третье. – Теперь Сардат видел перед собой дикого зверя, сильного и стремительного, предсказать действия которого не мог. – Человек может проиграть. Люди – никогда. Если тебе вдруг кажется, что ты победил – присмотрись внимательней. Потому что кто-то уже занес над тобой копье.
Он поднял руки, показывая, что не будет сопротивляться, усмехнулся, глядя в черно-красные глаза. Аммит бросился в атаку, но не успел добежать шага. Для Сардата зрелище вышло изумительным: грудь старика словно лопнула, выплюнув окровавленный наконечник копья.
Со стоном Аммит повалился на колени.
– Мы все прояснили? – Сардат правой рукой взял его за подбородок, заставляя смотреть в глаза. – Хочу, чтобы ты понял. Здесь теперь нет ни людей, ни вампиров. Есть мы – те, кто будет умирать друг за друга, и есть они – те, кто стоит у нас на пути. Лады? Кивни, если понял.
Аммит кивнул, а в следующий миг перехватил руку Сардата и с хрустом заломил ее. Опять они оказались в том же положении, что и на берегу. Только теперь – и Аммит знал это! – Сардат поддался специально.
– Ты хоть понимаешь, что я бы мог тебя уничтожить в мгновение? – прорычал Аммит.
– А ты понимаешь, что умения уничтожать не хватит, чтобы вести людей за собой?
Эти слова уже произносились не для людей. Сардат и Аммит заключили соглашение, и печатью служила тишина.
– Эй, старый, уймись-ка, а то следующее в затылок войдет, а там и костерок разложим, – послышался голос Милашки.
Аммит отпустил Сардата. Тот поднялся, потирая вновь вывихнутое плечо. Милашка, не церемонясь, уперлась ногой в спину Аммита и выдернула копье. Наконечник с влажным хлюпаньем