Название | Pictures from Italy |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Диккенс |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
The Chamber of Torture! And the roof was made of that shape to stifle the victim’s cries! Oh Goblin, Goblin, let us think of this awhile, in silence. Peace, Goblin! Sit with your short arms crossed on your short legs, upon that heap of stones, for only five minutes, and then flame out again.
Minutes! Seconds are not marked upon the Palace clock, when, with her eyes flashing fire, Goblin is up, in the middle of the chamber, describing, with her sunburnt arms, a wheel of heavy blows. Thus it ran round! cries Goblin. Mash, mash, mash! An endless routine of heavy hammers. Mash, mash, mash! upon the sufferer’s limbs. See the stone trough! says Goblin. For the water torture! Gurgle, swill, bloat, burst, for the Redeemer’s honour! Suck the bloody rag, deep down into your unbelieving body, Heretic, at every breath you draw! And when the executioner plucks it out, reeking with the smaller mysteries of God’s own Image, know us for His chosen servants, true believers in the Sermon on the Mount, elect disciples of Him who never did a miracle but to heal: who never struck a man with palsy, blindness, deafness, dumbness, madness, any one affliction of mankind; and never stretched His blessed hand out, but to give relief and ease!
See! cries Goblin. There the furnace was. There they made the irons red-hot. Those holes supported the sharp stake, on which the tortured persons hung poised: dangling with their whole weight from the roof. ‘But;’ and Goblin whispers this; ‘Monsieur has heard of this tower? Yes? Let Monsieur look down, then!’
A cold air, laden with an earthy smell, falls upon the face of Monsieur; for she has opened, while speaking, a trap-door in the wall. Monsieur looks in. Downward to the bottom, upward to the top, of a steep, dark, lofty tower: very dismal, very dark, very cold. The Executioner of the Inquisition, says Goblin, edging in her head to look down also, flung those who were past all further torturing, down here. ‘But look! does Monsieur see the black stains on the wall?’ A glance, over his shoulder, at Goblin’s keen eye, shows Monsieur – and would without the aid of the directing key – where they are. ‘What are they?’ ‘Blood!’
In October, 1791, when the Revolution was at its height here, sixty persons: men and women (‘and priests,’ says Goblin, ‘priests’): were murdered, and hurled, the dying and the dead, into this dreadful pit, where a quantity of quick-lime was tumbled down upon their bodies. Those ghastly tokens of the massacre were soon no more; but while one stone of the strong building in which the deed was done, remains upon another, there they will lie in the memories of men, as plain to see as the splashing of their blood upon the wall is now.
Was it a portion of the great scheme of Retribution, that the cruel deed should be committed in this place! That a part of the atrocities and monstrous institutions, which had been, for scores of years, at work, to change men’s nature, should in its last service, tempt them with the ready means of gratifying their furious and beastly rage! Should enable them to show themselves, in the height of their frenzy, no worse than a great, solemn, legal establishment, in the height of its power! No worse! Much better. They used the Tower of the Forgotten, in the name of Liberty – their liberty; an earth-born creature, nursed in the black mud of the Bastile moats and dungeons, and necessarily betraying many evidences of its unwholesome bringing-up – but the Inquisition used it in the name of Heaven.
Goblin’s finger is lifted; and she steals out again, into the Chapel of the Holy Office. She stops at a certain part of the flooring. Her great effect is at hand. She waits for the rest. She darts at the brave Courier, who is explaining something; hits him a sounding rap on the hat with the largest key; and bids him be silent. She assembles us all, round a little trap-door in the floor, as round a grave.
‘Voilà!’ she darts down at the ring, and flings the door open with a crash, in her goblin energy, though it is no light weight. ‘Voilà les oubliettes! Voilà les oubliettes! Subterranean! Frightful! Black! Terrible! Deadly! Les oubliettes de l’Inquisition!’
My blood ran cold, as I looked from Goblin, down into the vaults, where these forgotten creatures, with recollections of the world outside: of wives, friends, children, brothers: starved to death, and made the stones ring with their unavailing groans. But, the thrill I felt on seeing the accursed wall below, decayed and broken through, and the sun shining in through its gaping wounds, was like a sense of victory and triumph. I felt exalted with the proud delight of living in these degenerate times, to see it. As if I were the hero of some high achievement! The light in the doleful vaults was typical of the light that has streamed in, on all persecution in God’s name, but which is not yet at its noon! It cannot look more lovely to a blind man newly restored to sight, than to a traveller who sees it, calmly and majestically, treading down the darkness of that Infernal Well.
AVIGNON TO GENOA
Goblin, having shown les oubliettes, felt that her great coup was struck. She let the door fall with a crash, and stood upon it with her arms a-kimbo, sniffing prodigiously.
When we left the place, I accompanied her into her house, under the outer gateway of the fortress, to buy a little history of the building. Her cabaret, a dark, low room, lighted by small windows, sunk in the thick wall – in the softened light, and with its forge-like chimney; its little counter by the door, with bottles, jars, and glasses on it; its household implements and scraps of dress against the wall; and a sober-looking woman (she must have a congenial life of it, with Goblin,) knitting at the door – looked exactly like a picture by Ostade.
I walked round the building on the outside, in a sort of dream, and yet with the delightful sense of having awakened from it, of which the light, down in the vaults, had given me the assurance. The immense thickness and giddy height of the walls, the enormous strength of the massive towers, the great extent of the building, its gigantic proportions, frowning aspect, and barbarous irregularity, awaken awe and wonder. The recollection of its opposite old uses: an impregnable fortress, a luxurious palace, a horrible prison, a place of torture, the court of the Inquisition: at one and the same time, a house of feasting, fighting, religion, and blood: gives to every stone in its huge form a fearful interest, and imparts new meaning to its incongruities. I could think of little, however, then, or long afterwards, but the sun in the dungeons. The palace coming down to be the lounging-place of noisy soldiers, and being forced to echo their rough talk, and common oaths, and to have their garments fluttering from its dirty windows, was some reduction of its state, and something to rejoice at; but the day in its cells, and the sky for the roof of its chambers of cruelty – that was its desolation and defeat! If I had seen it in a blaze from ditch to rampart, I should have felt that not that light, nor all the light in all the fire that burns, could waste it, like the sunbeams in its secret council-chamber, and its prisons.
Before I quit this Palace of the Popes, let me translate from the little history I mentioned just now, a short anecdote, quite appropriate to itself, connected with its adventures.
‘An ancient tradition relates, that in 1441, a nephew of Pierre de Lude, the Pope’s legate, seriously insulted some distinguished ladies of Avignon, whose relations, in revenge, seized the young man, and horribly mutilated him. For several years the legate kept his revenge within his own breast, but he was not the less resolved upon its gratification at last. He even made, in the fulness of time, advances towards a complete reconciliation; and when their apparent sincerity had prevailed, he invited to a splendid banquet, in this palace, certain families, whole families, whom he sought to exterminate. The utmost gaiety animated the repast; but the measures of the legate were well taken. When the dessert was on the board, a Swiss presented himself, with the announcement that a strange ambassador solicited an extraordinary audience. The legate, excusing himself, for the moment, to his guests, retired, followed by his officers. Within a few minutes afterwards, five hundred persons were reduced to ashes: the whole of that wing of the building having been blown into the air with a terrible explosion!’
After seeing the churches (I will not trouble you with churches just now), we left Avignon that afternoon. The heat being very great, the roads outside the walls were strewn with people fast asleep in every little slip of shade, and with lazy groups, half asleep and