Соблазнение жены. Джанет Чапмен

Читать онлайн.
Название Соблазнение жены
Автор произведения Джанет Чапмен
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 9786171237117



Скачать книгу

на смятую постель.

      – Одевайся, – он не глядел на нее: очевидно, был сильно занят, стаскивая ее одежду с вешалок, – и убирайся отсюда.

      – Что?

      Он свалил ее одежду поверх закрытого чемодана.

      Она сделала несколько шагов и резко остановилась, когда он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Впервые с момента встречи Сара по-настоящему испугалась Алекса Найта. Он выглядел полностью проснувшимся, совершенно трезвым и достаточно разгневанным, чтобы… убить кого-нибудь. Как может человек превратиться из сонного, удовлетворенного кота в огнедышащего монстра так быстро?

      Сара бросила взгляд на дверь в кухню, но Алекс подошел и захлопнул ее, остановившись перед ней.

      Она сразу же отступила к стене спальни и выставила вперед руки:

      – Это… это не то, что вы подумали. Мне снился сон, Алекс. Я… я думала, что вы – другой. – Она робко улыбнулась, показывая, что она не сумасшедшая. – Давайте считать, что ничего не случилось, ничего плохого, а я проведу остаток ночи на диване.

      – Сон? – повторил он очень тихо, его гнев сменился недоверием. – Ты думала, я другой? – Он сделал шаг вперед. – Ничего не случилось, ничего страшного? – Он почти перешел на крик. – Проклятье, ты же девственница!

      Сара вздернула подбородок и сказала:

      – Думаю, это уже прошло. Послушайте, – быстро продолжила она, когда он сделал еще шаг навстречу, – никто не должен знать, что я была девственницей. Никто не должен знать, что мы вообще переспали, если уж на то пошло.

      Он сложил руки на груди. Выражение его лица говорило, что она с таким же успехом могла сказать ему, что она – президент Соединенных Штатов.

      – А это не разрушит твои планы, если мы никому не расскажем, что мы скрепили наш брак? – Он кивнул на смятую постель. – Не это ли причина, по которой ты затеяла это маленькое соблазнение?

      Сара ахнула:

      – Вы снова обвиняете меня в том, что у меня были тайные намерения. – Она указала на него дрожащим пальцем: – Я не хочу быть вашей женой! Я согласилась на план Грейди, потому что думала, что вас нет.

      – А теперь, когда оказалось, что я есть? Каков план теперь, Сара?

      – Нет у меня никакого плана, – огрызнулась она, подошла к комоду, открыла ящик и вытащила оттуда свитер и брюки: чрезвычайно сложно защищаться, когда на тебе только ночная рубашка. Повернувшись к нему спиной, Сара успокоилась и снова стала вести себя так, будто его не существует.

      Но ей пришлось повернуться, когда он снова начал вытаскивать ее одежду из шкафа и бросать на кровать.

      – Собирай вещи. Ты уходишь отсюда.

      – Вы не можете просто выгнать меня.

      Он кивнул.

      – Могу, и как раз делаю это. Можешь поселиться в отеле в Гринвилле. Грейди придет повидаться с тобой… – он посмотрел на потолок, потом снова на нее, – в субботу. Он встретится с тобой в субботу или в воскресенье, после того, как у нас будет милое воссоединение семьи – только для своих.

      – Но сейчас ночь!

      – У пикапов есть фары. Возьми любой.

      Потрясенная,